匡衡凿壁借光文言文翻译

如题所述

匡衡凿壁借光文言文及翻译:

文言文:匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。

翻译:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。

文言文:邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。

翻译:同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。

文言文:主人怪问衡,衡日:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

翻译:主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:”我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。

凿壁偷光相关介绍

出自汉代人刘歆的东晋葛洪辑抄古代历史笔记小说集《西京杂记》卷二。

刘歆(公元前50年-公元23年),字子骏,后改名秀,字颖叔,汉人,出居长安,为汉高祖刘邦四弟楚王刘交的后裔,刘德之孙,刘向之子。建平元年(公元前6年)改名刘秀。

古文经学的继承者,曾与父亲刘向编订《山海经》。他不仅在儒学上很有造诣,而且在校勘学、天文历法学、史学、诗等方面都堪称大家,他编制的《三统历谱》被认为是世界上最早的天文年历的雏形。

以上内容参考百度百科-凿壁偷光

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考