求以下三句文言文的翻译,高手来.

凡以知,人之性也;可以知,物之理也. 以所以知人之性,求可以知物之理.而无所凝止之,则没世穷年不能偏也.

通常用来对事物的探索(求知),是人的本性。可以被探索的(了解),是事物的本质、规律。用人求知的本性,来探索可以被了解的事物的规律,是没有可以停止和不变的(人类探求事物的规律是一直进行的),这是永远不能偏离的道理。
没世穷年:没有实际,时间到尽头,指永远。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-06-29
明白了,不过全部翻译还是有点难啊!

求知是人的本性,可以被人了解是事物的本质特征。然后用人求知的本性了解事物的特征,不要死板的学习,就……即使……也不会……了……

不好意思

[补充]楼上回答得很好啊!听他们的,别看我的了就……
第2个回答  2007-06-29
凡事探求知晓,是人的本性;能够被知晓,是事物的常理。用此可以知道人的性格,探求可以被了解的事物的常理。所以没有什么时候能够停止,即便是没落的世道也不能使之有所偏。
第3个回答  2007-06-29
好深奥啊!我也想知道。 。
第4个回答  2007-07-01
哇,哪个天才能做出来