谁帮我翻译肖申克的救赎中的一段对话

-我想是运气不好,衰运到处都有,总要有人承受的,刚巧轮到我了而已 想过有一天你会离开这里吗? --我? --是啊 --等我满头白发,老眼昏花的时候吧 --告诉你我会去的地方吧 圣华塔尼欧 --什么? --圣华塔尼欧,在墨西哥 太平洋中的一个小地方 你知道墨西哥人怎么形容太平洋的? 他们说那里是没有回忆的 那是我想度过余生的地方 温暖但没有回忆的地方 开间小旅馆,就在沙滩边上 买艘不值钱的旧船回来,把它翻新 载着我的客人,出海钓鱼 --圣华塔尼欧 我觉得外面的世界可能不适合我 我的大半辈子都是在这过的 我已经是这里的一部分了 --你看轻你自己了 --我不这么看 在外面,你只需一本电话簿,但我甚至不知道自己该从何开始 太平洋? 算了吧,这么大的地方会吓死我的 --我不怕 无论我有什么错,我都已经补偿了 一个旅馆,一艘破船 我不觉得那是过分的要求 --我劝你不要再想了 那只是不可企及的梦 墨西哥远在天边,而你在这里,这就是现实 --是啊,没错,这是现实 它远在天边而我身陷于此 我想我只有一个选择 要么忙着活 要么忙着死

第1个回答  2014-08-11
Bad luck, I guess. It floats around. It's got to land on somebody. It was my turn, that's all. I was in the path of the tornado. I just didn't expect the storm would last as long as it has. Think you'll ever get out of here? Me? Yeah. One day, when I got a long, white beard and two or three marbles rolling around upstairs. I tell you where I'd go. Zihuatanejo. Say what? Zihuatanejo. It's in Mexico. A little place on the Pacific Ocean. -You know what the Mexicans say about the Pacific? -No They say it has no memory. That's where I want to live the rest of my life. A warm place with no memory. Open up a little hotel right on the beach. Buy some worthless old boat and fix it up new. Take my guests out charter fishing. Zihuatanejo. In a place like that, I could use a man that knows how to get things. I don't think I could make it on the outside. I been in here most of my life. I'm an institutional man now. Just like Brooks was. You underestimate yourself. I don't think so. In here I'm the guy who can get things for you, sure, but outside all you need is the Yellow Pages. Hell, I wouldn't know where to begin. Pacific Ocean? Shit. Scare me to death, something that big. Not me. I didn't shoot my wife,and I didn't shoot her lover. Whatever mistakes I made,I've paid for them and then some. That hotel, that boat I don't think that's too much to ask. You shouldn't be doing this to yourself. This is just shitty pipe dreams. Mexico is way down there and you're in here and that's the way it is. Yeah, right.That's the way it is. It's down there and I'm in here. I guess it comes down to a simple choice. Get busy living or get busy dying.本回答被提问者采纳