1.we two who and who? 咱俩谁跟谁阿 这是笑话的翻译,那么请问英语教师,正确的翻译应该是什么呀?

2.how are you ? how old are you? 怎么是你,怎么老是你? (正确翻译: )3.you don't bird me,I don't bird you 你不 鸟我,我也不 鸟你 ( 正确翻译: )4.you have seed I will give you some color to see see,brothers ! together up ! 你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上! ( 正确翻译: )5.hello everybody!if you have something to say,then say!if you have nothing to say,go home!! ( 正确翻译: )有事起奏,无事退朝 6.you me you me 彼此彼此 ( 正确翻译: )7.You Give Me Stop!! 你给我站住! ( 正确翻译: )8.know is know noknow is noknow 知之为知之, 不知为不 知... ( 正确翻译: )9.WATCH SISTER 表妹 ( 正确翻译: )10.dragon born dragon,chicken born chicken,mouse' son can make hole!! 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子大地洞 ( 正确翻译: )

请恕我才疏学浅,据我所知,第一局好像没有这么说的吧。。。
2.你好吗?你多大年纪?
3.(继续才疏学浅、、、)
4..(继续才疏学浅、、、)
5.大家好,有话说就说,没有就回家吧(有点像有本上奏,无本退朝。。。)
6.继续才疏学浅、、、)
7,继续才疏学浅、、、)
8继续才疏学浅、、、)
9继续才疏学浅、、、)表妹是cousin
10继续才疏学浅、、、)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-25
1.We are good bros.
2.Why you? why always you?
3.I will treat you the way you treat me.
4.How dare you are. i swear i will let you taste something bite. all my bros, beat him.
5.这个挺好的.
6.同3.
7.STOP!
8.这个真的才疏学浅了。(Truth is thuth.)
9.cousin sister.
10.Everything keeps its instingction.
第2个回答  2012-07-27
我觉得这些都是中国式英语,实际是不会这么说的,当笑话看就可以了
第3个回答  2012-07-28
1.我俩,谁,谁。
2.你好吗?你多大?
3.你没有鸟,我也没有鸟。
4.你有种子,我想给你上点颜色看看,兄弟们,集合。
5.大家好,你们如果有什么事要说,那就说,没有的话就回家吧。
6.你,我,你,我。
7.你让我停了下来。
8.知道就是知道。。。。(啊。。有noknow这个单词么。。)
9.表,姐妹。
10.(我感觉他本来就翻得挺好。)
第4个回答  2012-07-28
5,7都是意译的,应该正确,其他很多都是中式英语了
第5个回答  2012-07-29
都是中式英语!
还有good good study, day day up!
哈哈