这几篇文言文中有哪些文言现象,急需!!!(追加)

1.董遇谈“三余”勤读
原文:
有人从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍”。言:“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以三余。”或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”
--选自《三国志·董遇传》

2.智永与“退笔冢”
原文:
永公住吴兴永欣寺, 积年学书,后有秃笔头十瓮,每瓮皆数石。人来觅书并请题额者如市。所居户限 为之穿穴,乃用铁叶裹之。人谓为“铁门限”。后取笔头瘗之,号为“退笔冢”。
--选自《书断》

3.高凤专心致志
原文:
高凤,字文通,家以农亩为业。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,乃省。
--选自李贽《初潭集》

随便说一篇都行,可以是其他的文言文(但要有翻译,像这些一样短的)

有个想向董遇求教的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读百遍。”

意思是:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了。”求教的人说:

“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’。”有人问“三余”的意思,

董遇说:“冬天是一年的农余时间(可以读书),夜晚是白天的多余时间

(可以读书),下雨的日子一年四季都有余。”

其义自见,见:使……见,应读xian(四声)

翻译是找来的。。。见是我的理解。。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考