为什么有些繁体字读音和意思相似,可字形不同?例如:里 裏

如题所述

= =其实呢。。。里和裏 是两个字,因为本来只有繁体字没有所谓的简化字啊。简化的过程中,把裏简化为了里,而原来的里字不做简化。于是现在就开始混淆了。。。用法不一样的。参考STEELOCK的回答~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-30
“里、裏”,在古代的用法是有所不同的。
“里”,从“土”从“田”,有区分界域的意思,本义是“里弄、街巷”。在古代文字中,表述里弄、乡里,还有距离多少多少里,都是用这个“里”。
“裏”,从“衣”,“里”声,本义是衣服的里面。一般用法与“外”、“表”相对。比如“裏应外合”等。
如果您再注意一下,在古代文字中,有没有“里应外合”、“里通外国”,或者“横行乡裏”、“四百裏”等等这样的用法呢?您多看一些,就会知道这些规律了。本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-04-30
古代的文字创造 是根据现实中存在的东西来代指意思 自白话文实施后 为方便文化的普及 从而简写字体
第3个回答  2012-05-12
逐渐的随时间,以及所用方便,故有所简化了!
第4个回答  2012-05-01
变化的原因是运用中的简化。