“习以为常”文言文的翻译

蓉少时读书养晦堂之西偏一室,俯而读,仰而思,思有弗得辄起,绕室而旋。室有洼,径尺,浸淫日广。每履之,足若踬焉。既久而遂安之。
一日,先君子来室中坐,语之,顾而笑曰:“一室之不治,何家国天下为!”顾谓童子取土平之。
嗣复起旋,履其迹,猝然以惊,如土隆起者。俯视地,坦然既平矣。已而复然,而后安之。
于是作而叹曰:“习之中人甚哉!”
还有文章包含的道理是什么?

译文:
清代文学家刘蓉年少时在养晦堂西侧一间屋子里读书。他专心致志,遇到不懂地方就仰头思索,想不出答案便在屋内踱来踱去。
这屋有处洼坑,每经过,刘蓉总要被绊一下。起初,他感到很别扭,时间一长也习惯了,再走那里就同走平地一样安稳。
刘蓉父亲发现这屋地面的洼坑,笑着对刘蓉说:“你连一间屋子都不能治理,还能治理国家么?”随后叫仆童将洼坑填平。
父亲走后,刘蓉读书思索问题又在屋里踱起步来,走到原来洼坑处,感觉地面突然凸起一块,他心里一惊,低头看,地面却是平平整整,他别扭地走了许多天才渐渐习惯起来。
刘蓉不禁感慨道:“习之中心甚矣哉!……故君子之学,贵乎慎始。”

包含的道理:一个人学习时,初始阶段的习惯非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考