先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。用英语怎么翻译呢?

如题所述

    先天下之忧而忧,后天下之乐而乐的英文:
    be concern about the country and the people before anything else.

    “先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,就是把国家、民族的利益摆在首位,为祖国的前途、命运担忧分愁,为天底下的人民幸福出汗流血。历史上的文天祥在国家危亡之时,置个人生命于不顾,明知凶多吉少,念及“国家至此”,毅然前往和元军谈判。

    被捕后,几度挣脱敌人魔掌,以期重整旗鼓,收复大宋江山,表现了这种精神;1958年庐山会议上,彭德怀元帅冒着丢官舍命的危险,反映民情,说出真话。他为人民忧,为人民愁,为人民大声疾呼,尽管被罢官,仍然矢志不移,真正做到了忧在百姓前,为人民鞠躬尽瘁。

concern是什么意思:
n. 关心的事;关心,顾虑;关系,有关;公司,企业
v. 涉及,参与,关系到;使关心,使担忧

    There is no cause for concern. 
    不必担心。

    of or concerned with choreography.
    属于或关于舞蹈艺术的。

    They have no concern with the dispute.
    他们和那纷争没有关系。

    about是什么意思:
    prep. 关于;大约;从事于;在…到处
    adv. 附近
    adj. 在附近的;即将...的

    There was nobody about.
    附近没有人。

    Stereotypes about adultery are as common as research about it is flaky. 
    奇怪的是:这种陈词滥调和关于通奸的研究一样普遍。

    She has a complex about rats.
    她对老鼠有病态恐惧。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-12
1. Be the first to worry about the troubles across the land, the last to enjoy universal happiness.
2.One should be the first to worry for the future of the state and the last to claim his share of happiness.本回答被网友采纳
第2个回答  2012-11-12
To worry before the common people worries ; to enjoy only after the people can enjoy
第3个回答  2012-11-12
always consider the people troubles first ,but the last one to enjoy the happiness .
第4个回答  2012-11-12
Worry first and worry about, after the world to enjoy,