11问答网
所有问题
翻译I have been in Shanghai for three years.
可是have been in 不是表是曾经来过某地(强调经验,但现在不在此地吗?)
那have been in 是什么意思
举报该问题
推荐答案 2008-02-23
我已经在上海呆了三年了。(现在还在)
因为你用的是have,现在式。
如果要表示“我在上海呆过三年”,则用had:
I had been in shanghai for 3 years.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/Sv42S4P2.html
其他回答
第1个回答 2008-02-23
我在上海呆了三年.(现在还在上海)
你说的那个是have been to 表示曾经去过某地但是现在不在那里了,这两个是不一样的本回答被提问者采纳
第2个回答 2008-02-23
我到上海已经3年了。
第3个回答 2008-02-23
我已经在上海住了三年了
第4个回答 2008-02-23
我已经来上海三年了
1
2
下一页
相似回答
have
been
to, have been
in
以及have gone to的区别
答:
I have been in Shanghai for three years.
我到上海已有三年了
。He has been in London for half a month. 他来伦敦已有半个月了。3、have gone to意为“到某地去”,说话时该人不在现场,一般不用第一人称、第二人称代词作句子的主语。如:—Where is Jim?———吉姆在哪里?—He ...
大家正在搜
I have been here
I am sorry three
May I have three
Ilovethreethings
I have three pen
I have been in
I’ve been there
I can see three
I've been here
相关问题
英语翻译
请英语高手帮我翻译一下这段话,不要翻译器的,谢谢
汉译英 不要翻译器弄出来的。
三年前我到过上海。 翻译下。谢谢。
我学英语很多年了,这句话英语怎么说?
英文翻译。请将下列语句翻译成英文。 急!!!!在线等!!!!...
翻译中文I have been dreaming of my...
翻译:我来到这个学校已三年多了