关于法语的冠词un和le的问题

C‘est un acteur célèbre。和C'est un homme sympathique。我觉得acteur和homme不是都被限定了吗?为什么不用le呢?
un 和 le 到底是什么区别呢?
谢谢!

你那个不叫“限定”。一般说的“限定”是指前面提到过的,或特指的人和事。如:
C'est l'acteur que je vous ai dit hier (这就是我昨天跟你说的那个演员)。 C'est l'homme qui a tué sa femme (这就是杀了他老婆的那个人)。Le président Sarkozy a quitté la scène politique (总统萨科奇离开了政治舞台)。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-06
un: 不定冠词阳性单数
le: 定冠词阳性单数

un 和 le 之间的区别即不定冠词和定冠词用法的区别,一般语法中有清晰的界限,总体上讲是泛指和定指的区别。
于以上两个例句中,在没有上文背景情况下,默认为首次出现的语境,即均为泛指的范畴,因此冠词的选用均为不定冠词。本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-08-06
un 是阳性的冠词 le 是阳性定冠词
你比如用英语介绍时都说我是一个学生
他是一个什么什么的。这就是语言习惯,习惯就好了