为什么“two years”可以单独做状语,而“recent years”却不可以呢?

“two years”可以单独做状语,如:
I lived there two years and two months.(我就这样生活了两年零两个月。)——《瓦尔登湖精选》

如果说上面的例句的语法不成立,那为什么““two years ago”、“once a year”可以单独做状语?不能因为多加了个副词就能单独做状语吧?这里的once都是什么词性?

“two years”可以单独做状语,前面省略了介词for,但是“recent years”做时间状语,前面的介词是in,不可以省略。

years的意思是:n. 很久;年,年度

【读音】英 ['jɜːz] 美 ['jɜːz]    

【短语】

1、in recent years 最近几年中

2、years of 多年的

3、years ago 多年前

4、three years 三年,盼三年

5、for many years 多年;已经很多年了

years的近义词

era

【读音】英 [ˈɪərə]  美 [ˈɪrə,ˈerə] 

【意思】

1、n. 时代;年代;纪元

2、n. (Era)人名;(意、芬、印)埃拉

【短语】

1、new era 新纪元报

2、the contemporary era 当代

3、cenozoic era 新生代

4、mesozoic era 中生代

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-08-11
“two years”可以单独做状语,前面省略了介词for,但是“recent years”做时间状语,前面的介词是in,不可以省略。追问

您的意思是做时间状语时,前面介词只有 for 可以省, 其他的介词都不可以吗?

第2个回答  2021-08-11

I live there two years and two months

I lived like this for two years and two months

You need a preposition to be an adverbial,是要有介词才能做状语的

或者说是,副词作状语

外国人,他们是不学语法的,所以他们有很多语法不规范的现象

希望可以帮到你哦

追问

所以您认为下面这句话是有语法错误的?
I lived there two years and two months.(我就这样生活了两年零两个月。)——《瓦尔登湖精选》
那《新概念英语》中下面这句话又怎么解释呢?we would have to wait twenty-two years for an answer.

第3个回答  2021-08-12
  in recent years:最近几年中; 晚近;

  in recent years是“在最近几年里”,可以接的时态只有现在完成时态,不能接“现在完成进行时 ”。因为现在完成进行时含有现在怎么样的意思,但是in recent years不包括现在这个状态。  如果表示一直在做什么事情,用一般现在时。

  I have not a job in recent years.

  我这几年没工作。

  如果强调对现在的影响,用完成时。

  I have not got a job in recent years, so I can't afford a car.

  我这几年没工作,所以我买不起车。