汉语中“再见”字面意思可以理解为“下回再次见面”中国人习惯后便用作分别时的专用礼貌问候用语。不知英文再见一词中的“BEY”是什么意思?也同样是下回再次见面的意思吗?还是人名?还是其他什么特殊思?谢谢!
不好意思!打错了!应该是“BYE”
“Bey”英文本身原意是省长(中东地区国家的),对地位高的人的尊称。
英 ['bə] 美 ['bə]
1、n. (中东地区国家的)省长;对地位高的人的尊称
2、n. (Bey)人名;(英、西、刚(金)、土、阿拉伯)贝;(德)拜
短语:
1、BEY BEIRUT 贝鲁特
2、bey blade 陀螺战记
3、choban bey 乔班贝克
4、bey dagiari 贝伊山
5、o bey 服从
扩展资料
近义词:
1、nomarch
n. 州长;省长
例句:
Nomarch Zhang of Jiangsu Province with other leaders visit group!
江苏省纪委副书记葛绍林一行领导来集团视察!
2、stadholder
英 ['stæd,həʊldə]
n. 总督;省长
例句:
She was eleven and leaving England to be the bride of William of Orange, the future Stadholderin Holland.
11岁那年,她离开英国,嫁给了荷兰未来的城市统治者奥兰治的威廉王子。