第1个回答 2020-08-15
答案没有错。 ~し 是连用形,连用形有不同的职能,其中很常见很重要的就是+て,加 て 之后给句子添加了多种意思,这里的 ~して 可以表示动作的先后顺序。
ps: 看不到你的补充---
第2个回答 2020-08-15
原句就是挨拶をする,你合并之後不要改变它的句式
句末确实用入ります就够了
第3个回答 2020-08-15
门の前で挨拶をして,这里的て形,是表示动作的先后顺序的。可以翻译成‘...之后’。
挨拶既是一个名词也是一个sa变动词,加上一个を,门の前で挨拶をして,在门前把招呼打了之后,陈述句的语境。后面是过去式,时序上是通顺的,如果是ます,则是要进家还没进家的时间点了。