11问答网
所有问题
快乐因分享而加倍.忧伤因倾诉而减半 英语翻译是啥?谢谢啦!
如题所述
举报该问题
推荐答案 2008-07-22
Because of shares joyfully doubles.(快乐因分享而加倍)
忧伤因倾诉而减半:Because of pours out sadly halves.
如果你还有什么要翻译的话你可以上这个网站:
http://fanyi.cn.yahoo.com/
麻烦您把我的问题采纳为满意答案行不?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/vF8vqSqS.html
其他回答
第1个回答 2008-07-22
If we share our happiness, the happiness will double. If we share our sadness, the sadness will become half.
没想到是韩国的谚语
比较原版的
参考资料:
http://www.phenomenologyonline.com/articles/mijung.html
本回答被提问者采纳
第2个回答 2008-07-22
快乐因分享而加倍.忧伤因倾诉而减半.
Happiness shared is doubled; while sorrow shared is halved.
The original quote is:
A problem shared is a problem halved.
第3个回答 2008-07-22
Sharing doubels the happiness, and speaking reduces the distress.
第4个回答 2008-07-22
shared, happiness can double
poured out, sadness can halve
1
2
下一页
相似回答
汉译英“
快乐因分享而加倍
,悲伤因分担
而减半
”
答:
快乐因分享而加倍,悲伤因分担而减半
Happiness doubles when you impart; sorrow is reduced
by half when there is someone sharing it with you.
大家正在搜
附加税减半
减半征收是什么意思
小规模附加税减半征收
附加税减半征收政策
2019附加税减半
减半
bsv减半
bsv减半时间
购置税减半
相关问题
求“快乐因分享而加倍,悲伤因分担而减半”的英文翻译
汉译英“快乐因分享而加倍,悲伤因分担而减半”
翻译: 快乐因分享而加倍 悲伤因分担而减半
减半的英文,减半的翻译,怎么用英语翻译减半,减半用
每天都不开心 每天都难受 找不到倾诉的对象 其实也没什么大事...
会延臣亦力争,得减半翻译
朋友,可以把悲伤减半,把快乐加倍的作者是谁
向别人倾诉是自私的表现吗?