give in 与 give up 用法有什么区别

如题所述

give up 与give in 都有“放弃,让步”之意,但give up 指行为者碰到某种困难或原因而自己主动放弃;give in指行为者屈于某种压力而被迫按别人的要求去做,侧重于屈服。give up可作vt., 后接名词或动名词作宾语;而give in只作vi. ,后不接宾语。\x0d\x0a如: \x0d\x0a They decided to give up their plan. 他们决定放弃计划了。 \x0d\x0a His mother gave in and bought him a new bike. 他母亲拗不过他,只得给他买了一辆新自行车。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2023-06-01

give in和give up

    两者都可表示“交给”,但区别是:give in 主要表示将某物(如报告、试卷等)呈交给有权受理此物的人;而 give up 通常只是 一般性地表示将某物让给、交给或献给他人或用作他用。

    give up doing sth/sth,放弃某事/做某事,表示主观放弃,自己放弃。

    give in则表示因客观条件或环境,因某人某物不得不放弃,做出让步,它是客观的。

give in 

    读音:

    英 [ɡiv in]  美 [ɡɪv ɪn] 

    例句:

    1. Officials say they won't give in to the workers' demands.  

    官员们表示他们不会向工人的要求让步。

    2. All right. I give in. What did you do with the ship?  

    行啦,我认输。你如何处理的那艘船?

    3. He refused to give in to her pleadings.  

    他拒不接受她的请求。

    4. The defenders were outnumbered and had to give in.  

    抵抗者寡不敌众,只能投降。

    5. Their opposition only strengthened her resolve not to give in.  

    他们的反对却增强了她坚持下去的决心。

give up

    读音:

    英 [ɡiv ʌp]  美 [ɡɪv ʌp] 

    例句:

    1.He gave up his seat to an old man.

    释义:他给一位老人让座。

    2.He gave up his life for his country.

    释义:他为祖国献身了。

    3.The second floor was given up to sleeping rooms.

    释义:二楼划作寝室用。

    4.He gave himself up to the police.

    释义:他向警察自首了。

    5. I would sooner give up sleep than miss my evening class. 

    我宁可不睡觉,也不愿错过晚上的课。

give

    读音:英 [gɪv]  美 [ɡɪv] 

    相关词组:

    give away泄露;赠送;分发;分送
    give back归还;送还;送回;恢复
    give up 放弃
    give way让路;让步;快车先行;屈服
    give off放出;发出或放出;释放;散发出
    give out分发;发出;放出
    give money金钱粮食各加一万;给钱;直接给钱;捐钱
    Give thanks献上感恩;献上感恩的心;心存感谢;感恩
    give offense冒犯;挑衅
    give orders发出命令;发出指令;出命令;发号施令

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2023-06-01
give in和give up
两者都可表示“交给”,但有区别:give in 主要表示将某物(如报告、试卷等)呈交给有权受理此物的人;而 give up 通常只是 一般性地表示将某物让给、交给或献给他人或用作他用.
如:
Give in your examination papers now.现在把考卷交上来.
Names of contestants must be given in before the end of the month.
参赛者的名单必须在月底以前报上来.
He gave up his seat to an old man.他给一位老人让座.
He gave up his life for his country.他为祖国献身了.
The second floor was given up to sleeping rooms.二楼划作寝室用.
注:表示“呈交”的 give in 在美国英语中通常用 hand in 代之.另外,若 give up 后接反身代词,可指“投案自首”.
如:He gave himself up to the police.他向警察自首了.本回答被网友采纳
第3个回答  2016-02-02
give up doing sth/sth,放弃某事/做某事,表示主观放弃,自己放弃。
give in则表示因客观条件或环境,因某人某物不得不放弃,做出让步,它是客观的。
第4个回答  2016-02-02
前者是投降的意思,后者是放弃