11问答网
所有问题
当前搜索:
同声翻译产品
请介绍一下
同声传译
答:
同声传译
:一种译员在一方讲话的同时不停顿地将其讲话内容传译给另一方的口译形式.因为译员的翻译与一方的讲话几乎同步进行,所以这种翻译又被称为同步翻译.同声传译也叫作即时传译.在大多数情况下, 同声传译通过音响设备来进行; 译员在会场隔邻的房间传译, 需要听传译者自行用耳筒收听. 还有在有...
同声翻译
是怎样做到的?
答:
分类: 教育/科学 >> 外语学习 解析:
同声传译
:一种译员在一方讲话的同时不停顿地将其讲话内容传译给另一方的口译形式.因为译员的翻译与一方的讲话几乎同步进行,所以这种翻译又被称为同步翻译.同声传译也叫作即时传译.在大多数情况下, 同声传译通过音响设备来进行; 译员在会场隔邻的房间传译, ...
语音VS人工,
翻译
前景知多少
答:
同年,腾讯也推出了一款名为“翻译君”的翻译软件。该软件驱动内核为AI,采用NMT(神经网络机器翻译)+语音识别等先进技术,能够实现
同声传译
功能,且支持在手机等移动终端的应用及实时会话翻译等内容。去年,一直在语音交互方面有深入研究的科大讯飞推出了智能
翻译产品
“晓译翻译机”。内置语音识别技术,配合...
揭秘智能会议室的8大系统
答:
摄像跟踪系统实时捕捉会议精彩瞬间,记录每一刻的精彩。
同声传译
系统多语种翻译,让语言不再是沟通的障碍。音响和音频处理系统为你呈现高品质的音响效果,让每个声音都更加动听。️中央控制系统通过简单操作即可控制会议室的各种设备,轻松管理。 抢首赞 评论 分享 举报 ...
同声传译
是什么啊,在英语中真的很重要,很难学?
答:
同声传译
是会议口译的一种,除此之外还包括:交替传译及其他(如耳传等)。会议口译是一种现场翻译,各类会议根据情况和需求的不同选择不同的口译类型。一般交替传译是基础,而
同声翻译
广泛应用于各类会议中,可以说它的适用范围最为广泛。中国恢复了在联合国的席位后,使用同声翻译的场合越来越多,特别...
同声传译
是什么意思?
答:
翻译有笔译和口译两种,
同声传译
是口译中最难、要求最高的一种,当然待遇也最好咯。同声传译,简称“同传”,又称“
同声翻译
”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和...
同声翻译
和普通翻译有什么区别?
答:
同传是
同声传译
的简称,指翻译在说话者讲话的同时进行翻译,因为无法预见说话者将说什么,准确度较低,再好的同传翻译,也只能达到70%左右同声传译,又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话才作...
同声传译
答:
同声传译
开放分类: 外语、翻译 什么是同声传译? 同声传译,又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传林蛙译的最大优点在于效率高,可以保证讲话才作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界流行的一种...
同声传译
和口传翻译的区别是什么
答:
一、翻译方式不同 1、
同声传译
:简称“同传”,又称“
同声翻译
”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。2、口传翻译:一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译。二、特点不同 1、同声...
越南话
翻译
中国话的软件有哪些?
答:
技术优势:自2010年以来,百度翻译在大规模产业化机器翻译模型、海量翻译知识获取、多语言翻译统一框架、机器
同声传译
等方面进行了系统而深入的研究,取得重大技术突破,研制了具有完全自主知识产权、技术先进、功能丰富的机器翻译系统,实时准确地响应全球海量复杂多样的翻译请求。以上内容参考:百度百科——百度...
棣栭〉
<涓婁竴椤
5
6
7
8
10
11
12
9
13
14
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜