11问答网
所有问题
当前搜索:
机器翻译为什么不能取代人工翻译
机器翻译无法取代人工
论文论文
答:
1、语言复杂性和歧义性
机器翻译技术虽然已经取得了显著的进步,但仍难以处理语言的所有复杂性和歧义性。人类语言是丰富的、多层次的,包含许多微妙和隐含的意义,这使得机器很难完全理解和准确翻译。而人工翻译则能够根据上下文和语境理解并表达出正确的意思。2、文化差异和背景知识 翻译不仅仅是语言之间的...
人工翻译
会被
机器翻译
的
取代
吗
答:
暂时不会
,
因为机器没有情感,只能接收和输出信息,无法代替人脑去思考
,因为有时候我们说的话和表达的意思会有所不同,包括语境,先后逻辑,语调,语气,表情动作等,这些综合信息是无法被机器完全接收的,所以无法进行准确地翻译
机器为什么无法
完全
取代翻译
工作?
答:
综上所述,翻译需要具备扎实的语言基础、广博的文化素养、深厚的专业知识和创造性的思维,因此可以说翻译是一门艺术。虽然现代科技的发展为翻译提供了更多的工具和手段,但
机器翻译
仍然
无法
完全
替代人工翻译
的作用,因为机器缺乏人类的创造性思维和对文化的深入理解。
机器翻译能取代人工翻译
吗?
答:
机器翻译不能完全取代人工翻译。机器翻译已经在许多领域取得了显著的进展,但仍然存在一些局限性。首先,
机器翻译往往缺乏人类的理解和创造力
,无法完全理解复杂的语言结构和语境。其次,机器翻译在处理专业术语、俚语和习惯用法等方面也存在一定的困难。此外,不同语言之间的文化差异也需要人工翻译来进行更精准...
机器翻译可能取代人工翻译
吗?
答:
你好,目前来说
机器翻译
会有不准确性和翻译死板的情况,暂时代理不了
人工翻译
。很多时候一些APP翻译会有翻译的意思
不能够
让人满意或者不理解的情况
机器翻译能代替人工翻译
吗?
答:
当然
不能
!
机器翻译
生硬、不合语法。。而且一个单词往往多种含义,在没有特定语境的限制下,机器翻译经常产生歧义。。
人工翻译
虽然速度慢,但翻译效果好很多。
机器翻译能取代人工翻译
吗
答:
但是不影响咱们人类的理解,因为正常情况下咱们人类能够理解,
不可能
说让他们“生前”来就餐。虽然是个笑话,但是在
机器翻译
里,就有可能真的翻译成让他们生前来就餐。语料库挺完善,算法不行,整体就还是不行。与硬件有关系,但是关系可以说大,也可以说不大,因为硬件发展的挺快,制约因素不是特别大,...
英语还要学吗
机器翻译
将
代替人工翻译
的话 知乎
答:
机器翻译
是
无法
完全
取代人工翻译
的 我给出以下几点理由:1.语言是人类诞生数百万年以来智慧发展的最伟大发明 是人类区别于动物甚至机器的最重要标志 它是在人类长期政治经济文化发展和交流中形成的复杂的体系 在人脑中语言的运用是一个极为复杂的过程 我们看似简单的一句话 其实并不简单 从头脑中形成复杂...
机器能代替人工翻译
吗
答:
怎么说呢,由于各种语言之间语法不一样的问题,目前
机器
只能根据单词进行翻译,而
不会怎么
注重语法,所以还是暂时还是
代替
不了
人工翻译
。
机器翻译
能否
取代人工翻译
答:
我的答案是:会取代部分
人工翻译
。从近几年大数据和神经网络等技术在翻译中的应用来看,Google翻译等平台的翻译结果,已经比较贴近原文意思,尤其在技术、法律等文档的翻译中有较好的表现。所以,从目前来看,低级的
翻译可能
是第一批被淘汰的。但是,个人认为
机器翻译取代
不了人工翻译的方面就是文学翻译,比如...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
职业化时代译者信息素养
计算机辅助翻译是什么
翻译1000字价格
机器翻译取代人工翻译
如今机器翻译代替人工翻译
你认为机器翻译能否替代人工
人工智能取代人工翻译
机器翻译人工翻译
机器翻译和人工翻译对比