11问答网
所有问题
当前搜索:
王秉钦对西方翻译史的分期
世界
翻译史
大概有多少年历史
答:
严复(1853-1921),字又陵,是中国
历史
上的
翻译
大家.从光绪24年戊戌变法失败到宣统三年,严复潜心译书,译作多为
西方
政治和经济学说,显然有向国人介绍西方进步思想之意.所以,严复又被称为资产阶级启蒙思想家.严复的译著主要有《天演论》(Evolution and Ethics and Other Essays)、《原富》(Inquiry into the Nature and...
钱钟书提出
翻译的
最高标准
答:
钱钟书提出
翻译的
最高标准是化境。“化境” 出自钱钟书于1981年发表的《林纾的翻译》。在这篇文章中,钱钟书指出“文学翻译的最高标准是‘化’。把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因为语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原有的风味,那就算得入于‘化境’ ”。这样的译本,按...
中国
历史
上经历了哪几次
翻译
高潮?代表人物有哪些
答:
中国翻译史上出现过三次翻译高潮:
从东汉到宋朝的佛经翻译、明末清初的西学翻译和从鸦片战争到五四运动的西学翻译
。1、从东汉到宋朝的佛经翻译,代表人物:玄奘、晋代道安、苻秦的鸠摩罗什。从两汉至唐宋时期,佛教传入中国并与中国传统的儒、道糅合。伴随着佛经的翻译入传,印度的哲学、文学艺术、医学、天文...
中国
翻译
发展史
答:
简单说来,
中国的翻译史大致可以分为以下几个阶段:一、汉代-秦符时期; 二、隋-唐-宋时期; 三、明清时期; 四、五四时期; 五、新中过成立至今
。一、汉代-秦符时期中国的翻译活动可以追溯到春秋战国时代。当时的诸侯国家相互之间交往就出现了翻译,如楚国王子去越国时就求助过翻译。当然这种翻译还谈不上是语际翻译。
急求翻译!!!
西方翻译
简史一段翻译成英文!!!
答:
which also called <Popular Latin texts of the Bible>. During the middle of the Middle Ages, from 11-12 century, the western translators came to Toledo, Spain and translated a large number of works from Arabic to Latin.The Renaissance during 14-16 century is a large movement of...
【
西方翻译
范式演进对我国翻译学研究的启示】 教育研究范式的演进
答:
相比之下,中国的翻译学研究则缺乏一定的广度和深度,因此,了解
西方的
翻译研究范式的演进,并探求其在翻译中的积极影响,对寻求中国翻译学新的研究范式意义重大。 二、
西方翻译
范式的演进 西方翻译研究经历了从最初的规范性研究转为涉及
历史
、文化等多种因素的描述性研究的过程,这也是翻译范式的演进的过程。西方传统翻译...
西方翻译
理论路线图谁提出的
答:
詹姆斯霍尔姆斯。
西方翻译史
最盛行的三种翻译模式是:贺拉斯模式、杰罗姆模式、施莱尔马赫模式。三种翻译模式对比如下:1、贺拉斯模式:最大的差异在于它是忠实于读者,忠实和对等是相对的,而不是绝对的;贺拉斯不赞同逐字逐句翻译,译者应该采用意译的方式,灵活自由地选择自己的语言来尽力传达原文的意思;翻译...
中国
翻译史的
四个阶段
答:
1.古代
翻译史
---起于先秦时有关翻译的零星论述,至于清干隆初年《番清说》;2.近代翻译史---起于鸦片战争,止于五四运动;3.现代翻译史---起于五四运动,止于1949年新中国成立;4.当代翻译史---新中国成立之后...。管窥清末民初风起云涌的社会变革,讲述翻译在其中所起的不容忽视的作用。作...
中国
翻译
学是什么时候兴起的以及发展历程
答:
此时的翻译往往用合作方式,同初期佛典翻译相似,即中国学者与外国人合作翻译,润文的责任则放在中国学者身上. 鸦片战争以后,中国有识之士痛感学习
西方
之必要,翻译活动又逐渐兴起,在中国
翻译史
上形成又一个新阶段.马建忠(1845~1900)强调译事之难.梁启超(1875~1929)鼓吹佛典翻译之高明.毕生从事西方社会科学翻译的严复...
翻译的
鼻祖是谁?
答:
正如
西方翻译史
学家凯利( Louis Kelly )所说,古罗马时期以来西方文化的发展,首先应当归功于翻译,因为没有翻译就没有古希腊文化在罗马土壤上的发扬光大,进而也就没有后世欧洲各独立民族文化的充实与发展。以上史实同时也表明,作为两大世界级体系,中西翻译传统有着互为独立的发展时间和路线。参考资料...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中西方翻译史
西方翻译经历的四个时期
西方翻译史的六个阶段
西方翻译史分为几个阶段
西方翻译史六次发展高潮
西方翻译史代表人物
西方翻译史四大杰作
西方翻译思想和中国翻译思想
早期中西翻译史的区别