11问答网
所有问题
当前搜索:
种梨原文及翻译注释
种梨原文
与
翻译
答:
” ——《聊斋志异·种梨》译文:
有一个乡下人运了梨在街上卖,他的梨又甜又香,可是价钱卖得很贵
。一个衣衫褴褛的道士向他讨梨吃,却遭叱喝和责骂。道士说:一车的梨子数百颗,我只想要乞讨一颗,对於你没有太大损害,你生气什麼?连旁观的人也劝卖梨的人挑一个坏梨给道士,可是乡下人...
聊斋志异
种梨原文及翻译
答:
聊斋志异种梨原文及翻译如下:原文:
有乡人货梨于市,颇甘芳,价腾贵
。有道士破巾絮衣,巧于车前。 乡人咄之,亦不去;乡人怒加以叱骂。道士曰:“一车数百颗,老衲止巧其一,于居士亦无大损,何怒为?“观者劝置劣者一枚令去,乡人执不肯。肆中佣保者,见喋聒不堪,遂出钱市一枚,付道士。
乡人馈馈,憨状可掬,其见笑于市人,有以哉
翻译
谢谢~~
答:
出自蒲松龄《
种梨
》【
原文
】异史氏曰:“乡人愦愦,憨状可掬,其见笑于市人,有以哉。每见乡中称素封者,良朋乞米,则怫然,且计曰:‘是数日之资也。’或劝济一危难,饭一茕独,则又忿然,又计曰:‘此十人五人之食也。’甚而父子兄弟,较尽锱铢。及至淫博迷心,则顷囊不吝;刀锯临颈,则...
聊斋志异中《
种梨
》这个故事与其中的寓意。
答:
译文:
有个乡下人,在集市上卖梨。梨的味道非常香甜,但价钱很贵
。有个道士,戴着破道士帽,穿着破烂道袍,在车前伸手向乡下人乞讨。乡下人呵斥他,他也不走。乡下人生气了,大声地辱骂起来。道士说:“你这一车梨有好几百个,贫道只讨你一个,对你来说没多大损失,为什么还要发这么大的脾气呢?...
蒲松龄《
种梨
》的准确
翻译
答:
一、译文
有个乡下人,在集市上卖梨。梨的味道非常香甜,但价钱很贵
。有个道士,戴着破道士帽,穿着破烂道袍,在车前伸手向乡下人乞讨。乡下人呵斥他,他也不走。乡下人生气了,大声地辱骂起来。道士说:“你这一车梨有好几百个,贫道只讨你一个,对你来说没多大损失,为什么还要发这么大的脾气...
蒲松龄《聊斋志异
种梨
》
翻译
答:
道士已走,众人拿着梨,有的已经吃了,有的正吃着,有的舍不得吃,小心捧着要带回家去,陆陆续续也都散了。卖梨乡人想这仙梨明明是自己的种子,反倒没分,颇觉不公,但也只好作罢。然而回身一看,自己的一车梨竟已不翼而飞,一时大为惊慌,忙冲过去细看,一个车把也不见了,恍然明白道士...
古诗文《
种梨
》
答:
店铺中做活的伙计,看见啰嗦的不得了,于是出钱买了一个,交给道士。道士向他致谢,对众人说:“出家的人不知道什么是吝啬。我有好的梨子,请允许我拿出来供大家品尝。”有人说:“既然你自己有,为什么不自己吃?”道士指着手中的梨子回答说:“我只是需要这个
梨
核作种子。”于是捧着梨子大吃起来,...
阅读下列文言文,完成4-6题。
种梨
蒲松龄有乡人货梨于市,颇甘芳,价腾...
答:
脚)下,才知道所砍的梨树本来是自己的车。②有人劝(他)救济一个危难(的人),或施舍饭食给一个孤苦无依的人饭吃,他们就愤怒地算计道‘这是养活十个人、五个人的粮食啊’。 4:粲然:开口笑的样子。5、蒲松龄要批评的不是去借钱的人。6、无 ...
种梨
文言文阅读理解
答:
(2)曾经在夏天经过河阳,许衡口渴极了,路边有梨树,大家争着摘梨吃,许衡独自端正地坐在树下和平常一样。 小题3:聪明过人抄书读书身体力行赞颂许衡好读书而且严格修身的精神。 小题1:无 小题2:无 小题3:无 【
译文
】 许衡字仲平,是怀州河内人,祖辈世代务农为生。许衡年幼的时候就显露出与众不同的天赋,...
文言文雪梨
答:
原文
: 许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。 或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。” 曰:“梨无主,吾心独无主乎?人所遗,一毫弗义弗受也。”
翻译
: 许衡曾经(有一次)在一个炎热的天气里从河阳经过,非常口渴,路边(的梨树上)有梨,大家都争着摘梨...
1
2
3
4
5
6
涓嬩竴椤
其他人还搜
种梨的注释和译文
种梨原文及断句翻译
文言文种梨翻译
有乡人货梨于市文言文翻译
种梨讽刺了什么
种梨文言文翻译道理
聊斋志异种梨原文拼音及翻译
梨树中考文言文原文及翻译
有乡人货梨于市