11问答网
所有问题
当前搜索:
自己翻译的译文和软件的区别
软件翻译和
人工翻译有什么
不同
?
答:
软件翻译
:软件翻译单词还好、但翻译句子差不多都是直译的,直译的句子拼凑在一起显得很生硬,甚至有些奇怪,给人一种中式英语的感觉,且多语法错误。 人工翻译:人和机器肯定不一样!毕竟人是有意识的!人可以对句子进行分析、调整,用一些
翻译的
方法、比如意译等等,以使
译文
尽量达到最好。
人工
翻译和
机器
翻译的
差异是什么
答:
1、纯人工翻译的效率是很低的,按照语种、语言方向、行业领域的不同
,人工翻译8小时的效率一般不会超过5000-8000字;2、机器翻译可以达到毫秒级的翻译时间。
软件翻译和
人工翻译哪个好
答:
通俗一点来说,CAT
软件
就是相当于word、excel、power point这样的电脑软件,只是一个躯壳,需要译员
自己
把翻译材料录入,再利用机器翻译引擎插件(一般需付费购买)或者自己拥有
的翻译
记忆库,协助进行翻译。也就是说,其实CAT还是得人工进行
翻译和
审校,只不过在那之前我们可以先用机器翻译过一遍译文,译员...
人工
翻译的
优缺点
答:
首先,
人工翻译的灵活性强
。应该说灵活性强是人工翻译最大的特点,毕竟人是活的,而机器软件却是死的。而机器翻译只是依据单词进行逐字逐句地翻译,并没有理解语境、进行词语之间的组合,因此常常出现“驴唇不对马嘴”的情况。然而人工翻译可以做到随机应变、可以理解具体的语境,从而进行翻译。其次,人工...
计算机辅助
翻译和
机器
翻译有何区别
?
答:
一、性质不同
1、计算机辅助翻译(Computeraidedtranslation,CAT)类似于CAD(计算机辅助设计),能够帮助翻译者优质、高效、轻松地完成翻译工作。它不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程。2、机器翻译,又称为自动翻译,是利用计算机将一种自然语言(源语言...
学外语翻译机和手机
翻译软件
哪个比较精准无误差?
答:
【
翻译软件
App推荐】一、谷歌翻译 Google翻译是谷歌公司提供一项免费
的翻译
服务,可提供 80 种语言之间的即时翻译。Google翻译可以提供所支持的任意两种语言之间的字词、句子和网页翻译。Google翻译针对某种特定语言可分析的人工翻译文档越多,译文的质量就会越高。二、百度翻译 百度翻译是一款免费的集翻译、...
翻译软件的译文
质量
答:
翻译软件
消除了
不同
文字和语言间的隔阂,堪称高科技造福人类之举。但其
译文
质量长期以来一直是个问题,离理想目标仍相差甚远。原因在于机器翻译具有一些特殊的困难。中国知名数学家、语言学家周海中教授认为,在人类尚未明了大脑是如何进行语言的模糊识别和逻辑判断的情况下,机译要想达到“信、达、雅”的...
如何看待
翻译软件的
广泛运用
答:
翻译
软件的
广泛运用是科技发展的一个重要成果,它极大地便利了人们在
不同
语言之间的沟通,为全球范围内的交流打开了新的通道。从技术角度来看,随着神经网络机器翻译技术的发展,机器翻译的质量得到了大幅提高。在非正式场景下,例如看外文网页、阅读外文文献等,机器
翻译的译文
已经可以很好地帮助人们理解另一...
...下专业译员或者其他翻译界人士是如何看待CAT
软件
和机器
翻译的
?
答:
翻译软件
中,翻译员可以不必因为处理各种繁琐的格式、字体而操心,可以更专心致志的做翻译;比如处理 PDF、PPT、Excel 等文件时,直接导入 trados 翻译,然后到处
译文和
原文的格式、字体等都能保持一致,或稍许调整就可以,节约了大量排版时间;翻译软件本身也有校对功能,可以减少拼写和语法等基本错误的发生...
谷歌
翻译和
百度翻译哪个好 谷歌翻译和有道
翻译区别
答:
一、主体
不同
1、谷歌翻译:是谷歌公司提供一项免费
的翻译
服务,可提供103 种语言之间的即时翻译。2、百度翻译:是国内市场份额第一的翻译类产品。二、特点不同 1、谷歌翻译:会在数百万篇文档中查找各种模式,以便决定最佳翻译。2、百度翻译:拥有网页、APP、百度小程序等多种产品形态,此外还针对开发...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
手机翻译与翻译机对比
人工翻译的定义是什么
翻译软件和人工翻译区别
软件翻译的优缺点
翻译机和翻译软件哪个更好
手机翻译和翻译机的区别
买翻译机还是下载翻译app
人工翻译的优缺点
百度翻译