11问答网
所有问题
当前搜索:
魏文侯从谏译文文言文翻译
文言文翻译魏文侯
守信
答:
于是自己驾着马车,顶着大风赶去,告诉苑囿管理的人员,取消了这次打猎活动.约定相会的日期,如果不能如约,应该在事前通知对方,免得人家苦等,这是守信,也是对别人的尊重.有人以为这些是小事,尤其是对待下属人员,失约似乎不当一回事.
魏文侯
因为刮起大风,不能与虞人践约所定的打猎日期,即使左右劝阻,仍坚持赶到虞人那里...
文言文翻译
:
魏文侯守信从谏
答:
译文
魏文侯同管理苑囿的官吏约定了打猎的时间,第二天恰恰刮起大风,随从的侍臣都劝阻文侯不要去打猎了
,文侯不听。说:“不可以因为风大的缘故,没有通知他们,就取消了。这样的事情,我是不能做的。”于是自己驾着马车,顶着大风赶去,告诉苑囿管理的人员,取消了这次打猎活动。解释 约定相会的...
<<资治通鉴>>
魏文侯从谏
的
译文
答:
”
魏文侯
大喜,派翟璜去追任座回来,还亲自下殿堂去迎接,奉为上客。
魏文侯从谏翻译
答:
魏文侯
命令大将乐羊去攻打中山国,轻松拿下,于是把自己的儿子魏击封到那里为王,也就是把中山国给了儿子魏击。事后的某一天,魏文侯问众大臣说:“你们看我这君王当得如何呀?”众人一齐说:“没治了!酷毕了!”大臣中只有一人提出了反对意见,这个想死的人他叫任座。他说:“你把中山国打下来...
求
翻译古文
?
答:
魏文侯
封太子击到中山去。过了三年,没有派使者往来两国之间。有一位舍人,是赵国人,名叫仓唐的,进谏说:“做人子女的,三年未知父亲的消息,不能叫孝顺;做人父亲的,三年不管儿子,不能叫慈爱。君上为什么不派遣人出使大国呢?”太子说:“我已经盼望很久了,尚未得到可以出使的人。”仓唐说:...
魏文侯文言文
什么意思
答:
1. 有关七下语文课时特训中魏文侯的
文言文翻译
是“
魏文侯从谏
”吗?原文 魏文侯使乐羊伐中山,克之;以封其子击。 文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰“仁君。”任座曰:“君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何谓仁君?”文侯怒,任座趋出。 次问翟璜,对曰:“仁君。”文侯曰:“何以知之?”对曰:“...
文言文翻译
!~~
答:
魏文侯从
段干木居住的里巷前经过,手扶车轼表示敬意。他的车夫说:“您为什么要挟轼致敬?”魏文侯;“这不是段千木住的里巷吗?段干木是个贤者呀,我怎么敢不致敬?而且我听说,段干木把操守看得比什么都重要,即使拿我的君位同他的操守相交换,他也绝不会同意,我怎么敢对他骄慢无礼呢?段干木是在...
魏文侯文言文翻译
答:
魏文侯文言文翻译
的回答如下:魏文侯,名斯,是战国时期魏国的开国君主,以其贤明、开明的治理而著称于世。下面是《魏文侯》的文言文翻译。魏文侯问李克:“吴国之所以战败,你知道原因在哪里吗?”李克回答说:“是因为上下同欲者少。”魏文侯说:“你讲得很对。”魏文侯问李克:“我想任命吴起...
文言文
的
译文
答:
魏文侯
对这件事并不乐观。他在思考:东阳这个地方土地没有增加、人口也还是原来那么多,怎么一下子比往年多交10倍的钱粮布帛呢?即使是丰收了,可是向国家上交也是有比例的呀。他分析这必定是各级官员向下面老百姓加重征收得来的。这件事使他想起了一年前他遇到的一件事。一年前,魏文侯外出巡游。
文言文翻译
!~~
答:
”
魏文侯
说:“这不是段干木所住的巷子吗?段干木是个贤人,我怎么敢不行礼呢?况且我听说段干木从来不肯拿自己和我的位置交换,我怎么敢在他面前傲慢呢?段干木因为品德好而出众,我因为土地多而出众;段干木富有仁义道德,我富有钱财。”魏文侯的从人说:“那么您什么不让他来担任宰相?” 魏文侯...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
魏文侯从谏原文及注释
烧车御史文言文翻译注释
魏文侯从谏文言文翻译及注释
魏文侯问李克文言文翻译及注释
韩休为相文言文注释
魏文侯问李克文言文解释
创鹜之报文言文注释翻译
魏文侯从谏原文及翻译
段干木贤者也而魏礼翻译