11问答网
所有问题
当前搜索:
姓氏怎么翻译成英文
姓
和名
如何翻译成英文
?
答:
在英语里,英美的
姓
和各个名字的第一个字母要大写,其余的字母小写;中国人名
翻译成英语
时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。如:William Henry Harrison (威廉·亨利·哈里森); John Smith; Wang Honglan(王红兰),Ouyang Hai(欧阳海); Sima Wenbin(司马文斌)几点说明 1. 较早...
中国的百家姓
用英语
是
怎么翻译
的?
答:
作为一名有经验的留学顾问,我在此
为
您提供全方位的专业咨询和指导。欢迎随时提问!https://liuxue.87dh.com/ 虽说现在国际上已经基本认可了中国姓名的拼音写法,不过在此之前中国的其他百家姓是
如何翻译
的呢?以下为百家姓的翻译对照表,大家来找找自己的
姓氏
该怎么写吧!A:艾--Ai安--Ann/An敖--AoB...
中文
姓氏如何翻译成英文
?如“田”,有人说翻译成 tien ,有人说翻译成...
答:
都对。tian是拼音的形式,如果你音标学得好,可以
翻译成
谐音,比方说周的谐音就是chau了
中国人的
姓氏
用
英文怎么翻译
?
答:
基本上是按照国际音标的发音规律来音译。目前流行的
姓氏
音译又分普通话译法(官方)和粤语译法(粤港澳地区),例如,姓氏“叶”,前者
译为
[ye];后者译为[yip]
中国人的
姓氏用英语怎么
读
答:
回答和
翻译
如下 :中国人的
姓氏
Chinese surnames
中文名
翻译成英文
时,
姓
是
怎么翻译
的
答:
中文
姓氏
是不存在对应式的
英文翻译
的。目前各汉字根源地区基本都有自己的拼音体系,以保证本地区户籍人士的姓名转化
为
字母拼写有法可依。除中国大陆的汉语拼音体系以外,香港,台湾,乃至朝鲜和韩国等等都有自己的拼音体系。但其所表现的都是各自地区的语音,这里不能以我们的普通话语音来理解了。比如,香港...
中文姓名的
英文翻译
正确标准写法是什么?
答:
例如:张文洁Zhang Wenjie 综上举个例子,“李晓明”这个名字有两种写法:Li Xiaoming:这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯
姓
在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白 Xiaoming Li:这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为
英语
国家...
百家所有的
姓氏
英文翻译
答:
中国
姓氏英文翻译
大全 (国际上一般用这个)A:艾–Ai 安–Ann/An 敖–Ao B:巴–Pa 白–Pai 包/鲍–Paul/Pao/Pau 班–Pan 贝–Pei 毕–Pih 卞–Bein 卜/薄–Po/Pu 步–Poo 百里–Pai-li C:蔡/柴–Tsia/Choi/Tsai/Chuah 曹/晁/巢–Chao/Chiao/Tsao/Choor 岑–Cheng 崔–Tsui 查–...
中国人的“
姓
”
英文
是叫“first name”还是“last name”?
答:
在
英语
中,first name,是名,last name,是
姓
。在欧美国家名字表示:first name :The name that occurs first in a person's full name.。名:一个人的全名中开头的那个名字last name姓,欧美人姓名中名字后的姓中国人的“姓”
英文
最好用family name或surname。
姓名
用英语怎么
写
视频时间 02:28
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
肖翻译成英文
姓在英文中怎么说
姓钟的英文是chong吗
姓氏潘的英文怎么写
胡英文姓氏
Tang英文姓
姓的英文2种
姓的英文单词是
姓的英文表达