11问答网
所有问题
当前搜索:
张培基英译散文选
英语专业考研 上外
答:
《英汉翻译教程》
张培基
著 上外外语教育出版社 这本书讲的是英译汉的技巧和方法,很详细,与《
英译散文选
》互为补充,注意 整理读书心得,仔细揣摩书中给出的例证。《英汉名篇名译》《散文佳作108篇》《名家评点翻译佳作—韩素音青年翻译奖竞赛作品与评析》《英国散文名篇欣赏》杨自伍编的《实用翻译教程》...
求
张培基
的
英译
中国现代
散文选
(两辑),的电子版
答:
第三辑是
张培基
新
译
的,文章是老版的里没有的。 事实上,在新版的里面,第一辑、第二辑的内容也不同,新版的好像多一些,你可以在卓越上查到它们的目录。我有新版第三辑,他在前言里说,“与前两集相比,这次多了若干篇当代港台和海外华人的佳作”,他说的应该是新版的,不过旧版的也已经很难...
请英文高手帮忙翻译信件,中
译英
,谢谢!
答:
原文 Are you, or have you been, highly paid for your work? For USCIS, pay means, essentially, annual salary (the most readily comparable thing. The sale of a company is an unusual event, and — though it is not strictly what USCIS means by high compensation — we do argue...
张培基
《
英译
中国现代
散文选
》99年里边有匆匆的翻译吗
答:
有啊,很简练。翻得很不错
本人今年考翻硕,想问下
张培基
的散文是《
英译
中国现代
散文选
》好呢,还是...
答:
三级笔译实务很简单的,参考书无所谓的,关键就是基础知识和基础理论要扎实,考过的人都说这个很简单,不过我上面所说的只限于你是学英语专业的。
河北工业大学英语笔译专业考研分享?
答:
张培基
《
英译
中国现代
散文选
》,上海外语教育出版社,2007 叶子南《高级英汉翻译理论与实践》(第四版),清华大学出版社,2020 CATTI考试相关教材 China Daily, Economist等报刊杂志 翻译硕士英语 题型:词汇选择20分、词汇替换10分、语法改错10分、阅读理解30分、完形填空10分、作文20分 参考书目: 《高级英语(1)(2)》...
考研英语专业,
张培基
的
散文
108篇需要全部都背吗?
答:
鼓励你多背一些
散文
名篇,但以不成为你的负担为准,不需要太多。多背名篇可以帮助你提高英语语感,学会典型的英语谋篇布局和快速掌握有用的句型,这样你在考写作和翻译时就可以借鉴其中的句型和篇章组织模式,写出较好的英语句子和文章,岂不乐哉?祝你考试顺利!
请教一个英语语法题:
散文
佳作108篇中贾平凹的丑石
英译
中有这样一段:I...
答:
这个翻译我也做过,我译的跟提供的英文范例也差的很多,should have done有本该做某事但是没有做的意思,但是在文中,要把他们分开看,用完成时表现的是一种对过去的推测,前面加上了情态动词should转化了本该存在的had用have来代替,是这样的?我也觉得很多地方似乎对不太上的感觉,但是范文出来就...
不错的英语翻译
答:
good/not bad/great/excelllent/nice等
笔译技巧:无主句如何翻译
答:
(4) 译为倒装句 通常用于表示”什么地方有什么”的句式中。近处是深灰色的屋顶,远处是层层叠叠的楼群。Nearer in sight are dull grey rooftops, and farther on stand row upon row of buildings.(选自《
张培基英译
现代
散文选
》)(5) 译为被动句 某些表示要求,规定的无主句,也可译...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
其他人还搜