11问答网
所有问题
当前搜索:
狄仁杰文言文答案
文言文
《新唐书.
狄仁杰
传》翻译
答:
仁杰仍诵读书文不放下,吏责备他,他回答说“: 正在书卷中与圣贤对话, 哪有空闲同时与俗吏说话呢?”后被推举为通晓经术的人才,升调做汴州参军。受到吏的诬告, 黜陟使阎立本召见并讯问他, 觉得
狄仁杰
的才能不同一般, 带有歉意说:“ 圣人仲尼称观过知仁, 你可以说是沧海遗珠啊!”极力推荐他, 使他得授并州法曹...
娄师德与
狄仁杰文言文
翻译
答:
”而娄公从来没有骄矜的表现.。2. 急求《娄师德与
狄仁杰
》译文
文言文
翻译参考书目:新编高中文言文 原文 狄梁公与娄师德同为相。狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力...
荐贤举能
文言文答案
答:
5.
狄仁杰
荐贤
文言文
翻译 圣历元年(公元698年)秋,女皇武则天为了选拔人才,命各位宰相各举荐尚书郎一名。 各位宰相都行动起来,积极推荐人才。令大家吃惊的是,狄仁杰把自己的儿子司府承狄光嗣举荐上去,居然被女皇陛下提拔为地官员外郎。狄光嗣干得很出色,十分称职,乐得武则天对狄仁杰说:“卿可谓是第二个祈奚啊!”...
语文
文言文
中娄师德传的
答案
答:
”师德笑曰:“吾不田舍,复在何人?”其弟守代州,辞之官,教之耐事。弟曰:“人有唾面,洁之乃已。”师德曰:“未也。洁之,是违其怒,正使自干耳。”在夏官注选,选者就按阅簿。师德曰:“容我择之可乎?”选者不去,乃洒笔曰:“墨污尔!”
狄仁杰
未辅政,师德荐之,及同列,数挤...
文言文
求翻译
答:
注释:①范文正公:即范仲淹。②磬折:弯腰如磬,成90度鞠躬,表示恭敬。③耳毫:传说范仲淹耳内生有毫毛。④十相:古代迷信,说贵人有十种贵相。⑤狄梁公:即
狄仁杰
。⑥刀镊者:当时对理发匠的称呼。⑦《笑林》:古人专记可笑之事的书,已佚。⑧晋王克用,唐末沙陀部人,曾封晋王。一目失明。...
文言文
宽厚
狄仁杰
读完后的启示
答:
启示是要专心干事而不要在意太多其他的东西,对人要宽容。
高中
文言文
直译
答:
狄仁杰
尚未辅佐治理政事时,娄师德举荐了他,(狄仁杰对此事却一无所知,)等到他们同朝时,(狄仁杰认为娄师德不过是个普通武将,很瞧不起他,)一再排挤他到外地。 3. 高中
文言文
翻译梁适传宋史,列传四十四 原文: 梁适,字仲贤,东平人,翰林学士颢之子也.少孤,尝辑父遗文及所自著以进,真宗曰:“梁颢有子矣.”授秘书...
唐语林两则
文言文
翻译
答:
搜索
答案
我要提问 唐语林两则
文言文
翻译 我来答 首页 用户 认证用户 视频作者 帮帮团 ...
狄仁杰
与娄师德同时担任(唐代)宰相。狄仁杰排挤娄师德已有较长时间。武则天问狄仁杰说:“我对你提拔信任,
阅读
文言文
张柬之传
答:
考点:理解常见
文言
实词在文中的含义。能力层级为理解B。 2. 分析:本题要筛选的信息是表明叶向高“匡救朝政”,因此要首先明白“匡救朝政”是什么意思。“匡救”,就是匡扶补救之意。 然后逐一理解所给的各句是否能表明叶向高“匡救朝政”。①阴谋杀害太监王安是魏忠贤、客氏所为,故排除此句,
答案
可在CD两项中选。
文言文
翻译 (越快越好)
答:
狄青当枢密使的时候,有自称是梁国公
狄仁杰
的后人的人,手持狄仁杰的画像和全身像十多张,拜见狄青想献给他,说是狄青的远祖。狄青感谢的说道:“以皇上现在的遭遇,我怎么敢自比梁公?”于是把那人的东西全部还给了他并且厚待于他。相比之下郭崇韬哭郭子仪之墓的事情,狄青所得太多了。
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
文言文狄仁杰传
娄师德与狄仁杰文言文翻译
狄仁杰文言文注释
宋璟之刚直文言文答案