11问答网
所有问题
当前搜索:
诗文与译文的区别
求“借酒消愁愁更愁”
诗文的
全文
答:
全文如下:《宣州谢朓楼饯别校书叔云》书法作品 弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》诗词
译文
及鉴赏
答:
一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,
诗文
书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣...
文言文
译文
:东坡
诗文
,落笔辄为人所传诵
答:
东坡
诗文
,落笔辄为人所传诵。每一篇到,欧阳公为终日喜,前后类如此。一日与棐论文及坡,公叹曰:“汝记吾言,三十年后,世上人更不道著我也!”崇宁、大观间,海外诗盛行,后生不复有言欧公者。是时朝廷虽尝禁止,赏钱增至八十万,禁愈严而传愈多,往往以多相夸。士大夫不能诵坡诗,便自觉...
其所以资恣人挹取受用之不尽者陌生于
诗文
中的,所以怎么
翻译
?
答:
【原文】其所以资恣人挹(yì)取受用之不尽者陌生于
诗文
【
译文
】其中可以任人酌取并受用不尽的,没有比诗文更高深的了。【作者简介】张岱 (dài)(1597年10月5日-1689年?),一名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、陶庵老人、蝶庵、古剑老人、古剑陶庵、古剑陶庵老人、古剑蝶庵老人,晚年...
高中文言文
翻译
讲解
答:
六、调 “调”,就是有一些文言句子古今语序
不同
,
翻译
时必须按照现代汉语的语法习惯,把其中某些成分的位置调整过来。 文言文中比较常见的是定语后置、状语后置、谓语前置、介词宾语前置等,这样的文言句子在翻译时必须调整过来。例句⑧:“屠惧,投以骨。” (《狼》)句中“投以骨”是“以骨投”的倒装,翻译为“把...
古诗文
阅读教学与现代文阅读教学有何
异同
答:
有些教师从传统文化里找到依据:古人死记硬背,大学问家比现在还多。不过只听说古人背原文,现在,教学“创新”到连
译文
也让学生死记。诚然,“背”法行之有效,只有“背”,才能使学生“有较丰富的积累,形成良好的语感”。可是,“课程标准”强调的“背”是建立在理解基础上,与死记硬背有本质
区
...
新唐书 李白传古文原文及
翻译
答:
天宝初年,李白南游到会稽(今浙江绍兴),和吴筠友善。吴筠被召入京,因此李白也到了长安。李白去拜见贺知章;贺知章见到他的
诗文
,感慨惊叹地说:“您是天上被贬下人间的仙人啊。”在玄宗面前说起李白,玄宗就在金銮殿召见李白,谈论当代的大事,李白于是献上一篇赋颂。玄宗皇帝赐李白吃的东西,并且亲自...
古代
诗文
静女
答:
古代
诗文
静女注释
译文
注释 ⒈静女:文雅的姑娘。静:娴静。 ⒉邶(bèi):邶国(今河南汤阴境内)。 ⒊其姝(shū):姝,美丽。其,形容词词头。下面"静女其娈"的"其"用法相同。 ⒋俟(sì):等待,等候。 ⒌ 城隅(yú):城上的角楼。一说是城边的角落。 ⒍爱:通"薆(ài)"隐藏,遮掩。 ⒎见(xiàn):通"现...
文言文
翻译和
停顿
答:
3. 求文言文《学弈》和《两小儿辩日》的
翻译和
停顿 弈秋是全国最善于下棋的人.让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;另一个人虽然在听着弈秋的教导,可是他心里总以为有天鹅将要飞过来,想拿弓箭去射它.这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个好.是因为他的智力不如前一个人...
文言文
译文
:东坡
诗文
,落笔辄为人所传诵
答:
<欧阳修论东坡
诗文
>:东坡写的诗词,每一下笔(写成)就被人们传诵。每次有一篇(东坡的)文章送来,欧阳(修)一整天都为此高兴,前后(没看明白这2字)就像这样。一天与棐(某?)谈论文章 涉及到东坡,欧阳修感叹到:你记住我这句话,30年后,世上的人们更不会谈及我!崇宁、大观年间,海外的诗...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
古诗
诗词
诗歌
绝句古诗