第1个回答 2008-05-21
这当然取决于你要说什么了。有些东西用英语说只用很少的单词就好了,但用中文得好多字。同理用时候英文要好多字,中文只要几个字意思就出来了。
而且看翻译的人水平而言,英语好词汇量大的人能用极为高深长的单词来表达意思。举例:英国有两种报纸,一个是为受教育人发行的。那个一段话才两个句号。
第2个回答 2013-03-02
一般来说中翻英字数是会减少的,所以我们在写论文时,通常会比要求的英文字数多写一些中文字数,这样翻译成英文后才能达到标准。
第3个回答 2008-05-21
不一定,看你是怎么翻的,如果都用比较复杂的词汇的话就不一定会少的,总之是看情况的
第4个回答 2008-05-21
这是因为你的文字不够凝练,比如古文,600字的,翻译英文肯定
2000单词了