广东话与香港话的差别在哪里?

如题所述

从来就没有"香港话"这一说法!只是香港人把粤语称为“广东话”!

粤语是分布在广东省的中部和西部,广西的东部和南部及香港/澳门地区的一种汉语方言,粤语是它的学术名称,广东/广西的民间多称之为"白话",香港人则把粤语称为"广东话",由于粤语以广州口音为标准口音,所以官方一般又称之为"广州话",不管怎么称呼,其实所指的都是同一个方言.

广东各地的粤语有多种口音,以广州口音为标准,在各种粤语口音中,广州口音和香港口音反而是最接近的,因为香港口音的粤语本身就是广州口音粤语的延伸,你要是能分辨出广州口音和香港口音的区别,说明你的粤语水平已经达到炉火纯青的程度了.

广州口音和香港口音的区别主要在于广州口音的腔调高一些,咬字错落有致,香港口音的腔调则略显低沉和缓,这个细微差别作不仔细辩别的话一般是分别不了的.

香港年轻一代爱说"懒音",经常n/l不分,如把"好难"说成"好烂",把"行人"说成"恨人",把"男人"说成"蓝人",把"女人"说成"旅人",把"讲话"说成"赶话".等等不一而足.香港的语言协会也在媒传搞过多次"正音""正字"活动,希望纠正"懒音"现像,可是收效始终不大.

广州话语音比较重,但现在多数人所讲的广州话已经有了很大的变化,因为文化交流的结果.
香港话本也是属于广东话,但自从......很久以前被英暂时占据之后,与西方国家的交流比较多,语言当然也有很大改变了,最明显的是,现在的香港话一般是夹杂有30%的英文的.
香港离广州不到200公里,两地的习俗、语言都十分相似,但是两地的思想文化,以及个别言语的表达方面却有较大的差别,香港人生活节奏很快,连说话也变得很简练,于是衍生许多新潮简便的话语以及从英语翻译成粤语的新词汇。
在国内一直习惯说集装箱,但是香港人说货柜车;高架桥,香港人说高速路;空调和冰箱,在香港应该叫冷气和雪柜……而且,香港人说话的尾音拉得很长,语气更软,所以只要你说一句话很容易就可以判断出你是否香港人。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-12
香港人说的本来就是粤语,
基本上是没有差别,
只是在有些习惯用语上,
有少许不同。