请大神帮忙翻译一下论文摘要,不要百度翻译复制粘贴哦,这个我自己也会哪,帮忙翻译的专业一点,拜托啦~

超市管理手段的变化以及中大型超市的快速发展,使得小型超市的管理手段也在不断变化。东方华联超市需要处理大量的库存信息,也要时刻更新产品的销售情况。面对种类繁多的商品信息,东方华联超市需要适合自己的超市销售管理系统支持日常运营,也需要合理的数据库支持各种数据操作的执行。
针对东方华联超市的特点和实际管理人员的操作水平,决定基于SQL Server 数据库,运用Delphi 作为前台开发工具开发出便于超市销售管理的系统。
本系统将实现商品销售、商品信息管理、品牌信息管理、供货商信息管理、订货管理、库存管理、财务统计等功能。能较好的适应东方华联超市的需求,可以做到操作简单、功能强大、交互性强、数据导入灵活方便 ,可以方便超市的经营者对超市进行管理,节省人力物力财力。

你这个摘要专业性太强了,像是“库存信息”有好几种写法,外行压根不知道是哪方面的库存信息,专业性名词太多,翻译起来容易产生争议,除非是跟商务有关的会英语专业人士,要不一般人不会尝试翻译这篇摘要。追问

就是普通的英语翻译就好,主要是要语句通顺

追答

说的就是这点,用意思相近的的词语翻译肯定是错的,不比百度强,我能翻译,但明知是错的就不愿意耽误时间了,看过你这问题的人应该都是这个想法。

追问

其实我们这个主要是语句要通顺,大神帮帮忙,看下能不能翻译一下啦,我自己真的是无能为力呀,四级低空飘过的人要哭了

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考