第1个回答 2015-08-27
意思为:想要见你
日本语(日本语/にほんご Nihongo ),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然日本并没有在法律上明确规定其官方语言,但是各种法令都规定了要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日语是日本的公用语言是不争的事实。
虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的日本人和日系人,日语使用者应超过一亿三千万人[2]。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
2010年6月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语,排名第四。
第2个回答 2015-08-15
日语“君に会いたい...”是“想见你...”的意思
日本语(日本语/にほんご Nihongo ),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然日本并没有在法律上明确规定其官方语言,但是各种法令都规定了要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日语是日本的公用语言是不争的事实。
虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的日本人和日系人,日语使用者应超过一亿三千万人[2]。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
2010年6月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语,排名第四。
在日语语法学界,如果无特别说明,“日语”(日本语)这个词汇,一般是指以江户山手地区(今东京中心一带)的中流阶层方言为基础的日语现代标准语,有时也称作“共通语”。
日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,到了近代的时候,大量的日语词汇大量进入中国,并取代了音译词,而被汉语采用。
第3个回答 2015-08-19
我想见到你
和你相逢
想和你见面
日本语(日本语/にほんご Nihongo ),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然日本并没有在法律上明确规定其官方语言,但是各种法令都规定了要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日语是日本的公用语言是不争的事实。
虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的日本人和日系人,日语使用者应超过一亿三千万人[2]。几乎所有在日本出生长大的日本国民都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵系统的日本手语存在。
2010年6月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语,排名第四。
在日语语法学界,如果无特别说明,“日语”(日本语)这个词汇,一般是指以江户山手地区(今东京中心一带)的中流阶层方言为基础的日语现代标准语,有时也称作“共通语”。
日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,到了近代的时候,大量的日语词汇大量进入中国,并取代了音译词,而被汉语采用。
第4个回答 2015-08-18
翻译为:想见你
《君に会いたい...》一首日文歌曲
君に会いたくなるから
-------作词:西野カナ/加藤哉子
作曲:Jeff Miyahara
降り出した雨を见上げて 仰望天上下着的雨
君の声聴きたくなった 突然好想听到你的声音
きっといまどこかで君も 你肯定也会在世界的某一角落
同じ空を见てるの? 看着同样的天空吧
君とのメールも写真もぜんぶ消えたのに 虽然已把你的身影抹去 连记忆也褪色了
思い出は消せないままで 但对你的回忆却总留在我身边
ふいに鸣り响く 我彻底删除你的号码
着信知らせる君の番号 你的来电通知却响彻在我脑海
会いたかった 寂しかった 想见到你 真的好寂寞
でも何一つ君に 言えなかった 但当初却连一句话都说不出口
君の声 少しでも 聴きたくて 想听到你的声音 一点点也好
强がっていること 気づいたなら 若发觉我的强颜欢笑
やさしくしないで 请不要再那样温柔
君に会いたくなるから 我就会很想见到你
「またいつか会おう」なんて 还说什么有机会再见面
叶わない约束して 约定实现不了的约定
简単にうなずかないで 不要那么轻率的决定
涙こぼれちゃうから 这会让我流泪
手をつないだり 抱きしめあったり 牵你温暖的手 幸福的拥抱
そんな日がずっと続くと思っていた 想一直持续这样的日子
どうして?今二人终われない 电话に戸惑ってる 为什么现在两人却在电话中不知所措
会いたかった 寂しかった 想见到你 真的好寂寞
でも何一つ君に 言えなかった 但当初却连一句话都说不出口
君の声 少しでも 聴きたくて 想听到你的声音 一点点也好
强がっていること 気づいたなら 若发觉我的强颜欢笑
やさしくしないで 请不要再那样温柔
君に会いたくなるから 这会让我很想你
きっとこれから先も 君を忘れたりしないよ 无论何时也不会忘记你
二人过ごした思い出が 我们之间的回忆
今キラキラ辉いていく 现在也还闪闪发光 直到永远
会いたかった 寂しかった 想见到你 真的好寂寞
でも何一つ君に 言えなかった 但当初却连一句话都说不出口
君の声 少しでも 聴きたくて 想听到你的声音 一点点也好
强がっていること 気づいたなら 若发觉我的强颜欢笑
やさしくしないで 请不要再那样温柔
Missing you Missing you
会いたかった 寂しかった 想见到你 真的好寂寞
でも何一つ君に 言わなかった 但当初却连一句话都说不出口
これからは もう前を向きたくて 从现在起 我已决定面向前方
强がっていること 気づいたなら 若发觉我的强颜欢笑
やさしくしないで 请不要再那样温柔
君に会いたくなるから 那会让我再想起你