老子第二十四章原文及翻译

如题所述

《老子》第二十四章原文及翻译如下:

原文:

载营魄抱一,能毋离乎?专气致柔,能如婴儿乎?涤除玄鉴,能毋有疵乎?爱民治国,能无为乎?天门开阖,能如渊乎?明白四达,能无知1i乎?生之畜之,生而不有,为而不恃同长而不宰,是谓玄德。

译文:

载若形体和精神抱道守法,能否不脱离违背?固守精气深根固氐皈依大道,能否如慈母怀抱里的婴儿?清除杂念妄想而澄洁心境,能否没有瑕疵?爱护人民、治理国家,能否守逍依法遵循规律为政处事?心理思维活动,能否如渊守道?

明白四达通晓事理,能否守道依法遵循规律掌掘木质?生养休恤容养万物,生养万物而不妄白占有,卫护帮助万物而不恃功岸忽,统领万物而守道依法统治,这就是玄德。

《老子》历史评价:

    孔子:“鸟,吾知其能飞;鱼,吾知其能游;兽,吾知其能走。走者可以为罔,游者可以为纶,飞者可以为_。至于龙,吾不能知,其乘风云而上天。吾今日见老子,其犹龙邪!”  

    司马迁:“老子所贵道,虚无,因应变化于无为,故著书辞称微妙难识。”

    扬雄:”老子之言道德,吾有取焉耳。及_提仁义,绝灭礼学,吾无取焉耳。”

    韩愈:“老子之小仁义,非毁之也,其见者小也。”  

    朱熹:“老子之术,须自家占得十分稳便,方肯做;才有一毫于己不便,便不肯做。”

    林希逸:“若老子所谓无为而自化,不争而善胜,皆不畔于吾书。其所异者,特矫世愤俗之辞,时有太过耳。”

    王夫之:“天下之言道者,激俗而故反之,则不公;偶见而乐持之,则不经;凿慧而数扬之,则不祥。三者之失,老子兼之矣。” 

    胡适:“老子的最大功劳,在于超出天地之外,别假设一个‘道’。”

以上内容参考:百度文库—《老子》

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考