请帮我翻译一句话 英文

谢谢你的来信,我可以给你结合运输,请你尽快下单,然后我会帮你修改价格,谢谢!

Thank you for e-mail/letter. We may offer you the joint transportation. Please place the order as soon as possible, then we'll help you adjust the price. Thank you!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-03-14
Thank you for your letter. I can provide joint transportation. Please place an order as soon as possible and then I'll help you modify the price. Thank you!
第2个回答  2008-03-14
thank you for your letter. i can forward your goods, pls confirm it ASAP, and I will revise the price for you. Thanks
第3个回答  2008-03-14
谢谢你的来信,我可以给你结合运输,请你尽快下单,然后我会帮你修改价格,谢谢!
Thanks for your letter,I can give you mix transportation,please confirm your order and then I will adjust the price,thank you!
第4个回答  2008-03-14
Thank you for your letter. We can offer you combine transportation. Please order as soon as possible, then I will modify the price for you, Thannk you!
这样写比较像商务信函.
第5个回答  2008-03-14
谢谢你的来信,我可以给你结合运输,请你尽快下单,然后我会帮你修改价格,谢谢!
Thanks for your letter,we can serve you the consolidation transportation,pls place an order in the first available time and we will help you to revise the price.Thanks!