懂日文 对日本药品有了解的朋友,请来帮帮忙,万分感谢!请帮我看一下这个药品的成分和注意事项,还有这个药的名字叫什么
(使用本品一个月仍无改善的情况,请询问医生或药剂师)
用法用量
成人(15岁以上)一次一片,一日三次饭后温水送服
错了,冷水或温水送服
注意
对本品成分有过敏反应的人人请不要服用
正在接受治疗的人请在服用前询问医生和药剂师
追问这个药的名字是什么?您知道吗?
追答请储存于避光避湿处
(本产品遇光会变的不稳定)
请放于小孩接触不到的地方
若过期请勿服用
就叫ナボリンS
追问没有中文译名是吗?
追答就是一个商品名,硬要翻译成中文也只能是音译
既然没有在中国销售就没有官方的中文译名
即使你找到了译名也是代购的人自己决定的……
追问药物成分,您能再给翻译一下吗,第二张图片上的
哦
追答全部?O_O
维生素B12
叶酸
维生素E
呋喃硫胺盐酸盐?
维生素6
B6
这些是主料
追问下面小字是辅料
追问您能再帮我看一下,它这个使用注意上,有没有什么重点
追答我不想翻了,每一个都得查还未必查得到
追问比如说喝酒有没有影响?
追答没说喝酒有没有影响
没写应该就没事
你发我的这个是可能出现的不良反应
追问麻烦您了,再帮我看一下这个使用注意吧,拜托了
好
谢谢了
追答那个不是使用注意
是不良反应
追问好的,谢谢您
追答头晕啊,胃不舒服啊,呕吐啊,疹子啊,皮肤瘙痒啊都有可能
是过敏
请马上停药
严重的请赶快去医院
的意思
那个使用注意就是说过敏的人一定不要吃
要不然有可能病情加重
追问好的,我记住了,谢谢
追答嗯
楼下那个能投诉么?这种人最讨厌
追问咳,算了,个人观点而已
追答不回答问题骗分
追问呵呵,这种人挺多的,都得较真的话,那多累啊
追答累啊(ーー;)唉
追问恩,那就不要管她了