11问答网
所有问题
当前搜索:
凉州词的注释和翻译
凉州词
王翰
注释及译文
《凉州词》王翰翻译及赏析
答:
《凉州词》王翰注释:
夜光杯:一种白玉制成的杯子。译文:新酿成的葡萄美酒,盛满夜光杯;正想开怀畅饮,马上琵琶声频催
。即使醉倒沙场,请诸君不要见笑;自古男儿出征,有几人活着归回?原诗句为:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。这首诗是咏边寒情景之名曲。全诗...
王之涣的
凉州词的
诗意
答:
3、《凉州词》原文:
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关
。4、翻译:
纵目望去,黄河渐行渐远,好像奔流在缭绕
的白云中间,就在黄河上游的万仞高山之中,一座孤城玉门关耸峙在那里,显得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风...
王翰的《
凉州词
》的
全文
是什么?怎么
翻译
?
答:
凉州词
二首 唐代:王翰 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。
译文
:酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情...
凉州词
唐 王翰 的意思是?
答:
凉州词(其一)——[唐] 王翰
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催,醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回
。【注释】夜光杯:能于夜间发光的杯子。这里指精致的酒杯。催:催促快快饮酒。卧:躺。沙场:战场。【翻译】
用葡萄酿制的美酒,筛在白玉琢成的夜光杯里
。军中将士正想饮酒的时候,马背上忽然发出琵琶...
“
凉州词
”是什么意思?
答:
【翻译】
辽阔的高原上,黄河奔腾而来,远远向西望去,好像是从白云中流出来的一般
。在高山大河的环抱下,一座地处边塞的孤城巍然屹立。既然春风吹不到玉门关外, 关外的杨柳自然不会吐叶,光 “怨”它又有何用?【注释】1、
凉州词:又名《凉州歌》
。为当时流行的一种曲子(《凉州词》)配的唱词。
急需王之涣的<<
凉州词
>>加
翻译
答:
《
凉州词
》 王之涣 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。[
注释
]1.凉州词:为当时流行的一种曲子(《凉州词》)配的唱词。2.黄河远上:远望黄河的源头。3.孤城:指孤零零的戍边的城堡。4.仞:古代的长度单位,一仞相当于七八尺。5.羌笛:羌族的一种乐器。6.杨柳...
古诗
《
凉州词
》
全文翻译
答:
一、葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。在夜光杯中盛满了葡萄美酒,酒席上琵琶声急促,仿佛在马上催促着饮用。二、醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?如果我醉倒在沙场上,君请不要嘲笑。自古以来,征战的人有几个能够生还?三、今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?今天,我们应当尽情畅饮,...
凉州词的
意思
翻译
答:
凉州词
意思解释全文如下:《凉州词》是唐代诗人王翰的组诗作品。这首诗渲染了出征前盛大华贵的酒筵以及战士们痛快豪饮的场面,以下是我整理的《凉州词》原文及其
翻译
,仅供参考,大家一起来看看吧。原文:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。翻译:新酿成的葡萄美酒,盛满夜光...
王翰《
凉州词
》原诗、
注释
、
翻译
、赏析、阅读训练内附答案
答:
①
凉州词
:当时有《凉州曲》,这首诗是为“曲”配的“词”。②夜光杯:这里指很精致的酒杯。③催:催促欢饮的意思。④沙场:指战场。【
翻译
】:精美的酒杯盛着甘醇的葡萄美酒,将要喝的时候琵琶声响了起来,韵律使人心潮澎湃。开怀畅饮吧,就算是醉倒沙场,诸位也请不要见笑,自古征战沙场的人有几...
《
凉州词
》王之涣的意思
答:
凉州词
二首 唐代:王之涣 其一:黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。其二:单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。汉家天子今神武,不肯和亲归去来。远上:远远向西望去。仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺。春风:某种温暖关怀或某种人间春意春象。度:吹到过。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
凉州词全诗解释
凉州词全诗的翻译
凉州词原文及翻译
凉州词解释全文
凉州词古诗的注释和译文
官军收河南河北的注释和翻译
五年级《凉州词》
《凉州词》全部
凉州词二首其三