11问答网
所有问题
当前搜索:
娄师德与狄仁杰全文翻译
古文
狄
梁公传?
答:
”则天久之曰:“朕比④不知卿,卿之遭遇⑤,实师德之力也。”因命左右取筐箧⑥,得十许通荐表⑦,以赐狄公。梁公阅之,恐惧引咎⑧,则天不责。出于外曰:“吾不意⑨为娄公所涵!”而娄公未尝有矜色⑩。 (选自宋·王谠《唐语林》)
狄仁杰与娄师德
一同担任相国。(而)狄仁杰排斥娄师德不止一天...
谁知道 《新唐书·
娄师德
传》 的
翻译
答:
武则天察觉此事后,便问
狄仁杰
:“师德贤乎?”狄仁杰说:“为将谨守,贤则不知也。”武则天又问:“知人乎?”狄仁杰说:“臣尝同僚,未闻其知人也。”武则天笑着说:“朕用卿,师德荐也,诚知人矣。”并随手拿出以往
娄师德
推荐狄仁杰的奏章,让狄仁杰观看。狄仁杰看后,十分惭愧,叹息道:“娄公盛德...
《狄梁公与
娄师德
》的阅读答案1.下面句子中加点的词解释有误的一项是...
答:
”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力也。”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。出于外曰:“吾不意为娄公所涵!而娄公未尝有矜色。”【
翻译
】
狄仁杰与娄师德
一同担任相国。(而)狄仁杰排斥...
君子之交淡如水下一句是什么?
答:
朕所以用你,实际全靠娄师德的推荐啊。”狄仁杰非常惭愧地退下,叹息道:“娄公仁德宽大,他如此推崇提拔我,而我却一再地排挤他,不知他的高深。”
娄师德与狄仁杰
的交往,不为一己之私利,帮助了别人不求回报,也不需要对方知道,就像那杯白水,日子久了狄仁杰就发现了它的真味,并从中受益匪浅。
狄仁杰
未辅政选自什么文言文?
答:
狄仁杰
未辅政选自《旧唐书·
娄师德
传》
原文
:
娄师德
,郑州原武人也。弱冠,进士攫第,授江都尉。上元初,累补监察御史。会吐蕃犯塞,募猛士以讨之,师德抗表请为猛士。高宗大悦,特假朝散大夫,众军西讨,频有战功,迁殿中侍御史,兼河源军司马,并知营田事。天授初,累授左金吾将军,兼检校丰州...
君子之交淡如水,小人之交甘若醴。是什么意思?
答:
朕所以用你,实际全靠娄师德的推荐啊。”狄仁杰非常惭愧地退下,叹息道:“娄公仁德宽大,他如此推崇提拔我,而我却一再地排挤他,不知他的高深。”
娄师德与狄仁杰
的交往,不为一己之私利,帮助了别人不求回报,也不需要对方知道,就像那杯白水,日子久了狄仁杰就发现了它的真味,并从中受益匪浅。
新唐书
狄仁杰
文言文
答:
原文
:
狄仁杰
为并州法曹,有同府法曹郑崇质,母老且病,当使绝域。仁杰曰:“太夫人有疾而公远使,岂可贻亲万里之忧。”乃诣长史蔺仁基,请代崇质行。时仁基与司马李孝廉不协,因谓曰:“吾等独无愧耶。”相待如初。
译文
:当初,狄仁杰为并州法曹,同事郑崇质应当出使遥远的地区。郑崇质的母亲年老...
狄仁杰
文言文
答:
”而娄公未尝有矜色
译文
: 狄梁公与
娄师德
一同作相国.
狄仁杰
一直排斥娄师德,武则天问他说:“朕重用你,你知道原因吗?”狄仁杰回答说:“我因为文章出色
和
品行端正而受到重用,并不是无所作为而依靠别人.”过了一会,武则天对他说:“我曾经不了解你,你作了高官,全仗娄师德提拔.”于是令侍从拿来...
武则天:此人有识人之能吗
答:
武则天问
狄仁杰
:
娄师德
这个人你怎么看,他贤明吗?狄仁杰答道:娄师德作为将领是还可以的,但是是否贤明我就不知道了。于是武则天又第二次问狄仁杰怎么看了:你觉得娄师德会举贤任能,知人用人吗?狄仁杰答道:我与他同朝为官这么多年,从未见他有这方面的才能。武则天立马就打脸了狄仁杰:朕任用你这次为...
狄仁杰
桃李满门
答:
有一次,武则天故意问
狄仁杰
说:“你看
娄师德
这人怎么样?”狄仁杰说:“娄师德做个将军,小心谨慎守卫边境,还不错。至于有什么才能,我就不知道了。”武则天说:“你看娄师德是不是能发现人才?”狄仁杰说:“我
跟
他一起工作过,没听说过他能发现人才。”武则天微笑说:“我能发现你,就是娄师德推荐的...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
娄师德在夏官注选
宰相娄师德
娄师德荐才
娄师德的书