求助:比如一个句子里有好几个介词,在句子中既有of,又有两个for时,这样的句子应该怎么翻译?

例句:elements of the mix are considered, evaluated,and recommended for their ability to satisfy marketing objectives for specific market segments
PS:恳请详细解答~能否把翻译的过程(思路)解答一下? 万分感激

元素的组合被认为是、评估和推荐的能力满足特定细分市场的营销目标
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考