11问答网
所有问题
关于翻译外文书籍的报酬问题,有什么惯例吗
比如我翻译了一本书然后在中国出版每本净利润为10块钱。那么原作者将分到多少,出版社分多少,我分多少?是按照卖出的书的数量分还是一次性分完? 有什么分配的惯例吗?还是每次都是协商的。 谢谢
举报该问题
推荐答案 2013-10-30
åé æ¯ä¾åºè¯¥æ¯åè¡ååä½è æ¿ææï¼ç¿»è¯è æ¿ä¸æ¬¡æ§å·¥èµï¼å·¥èµæ¯æåæ°åç¿»è¯è çåæ°å®çã
æææåç¿»è¯ä¸äºæ²¡ä»ä¹ééçè±æ书æä¸æï¼æ¿çæ¥é ¬æéã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/F48PFMP27v4SMqS8Sv4.html
其他回答
第1个回答 2013-10-30
宋词三百首(中英文对照) 中国对外翻译出版公司出版 作 者:译者:许渊冲诗经(汉英对照)/ 野莽今译. 外文出版社 定价17.00 宋词(汉英对照)/ 聂鑫森今... 外文出版社定价17.00 乐府(汉英对照)/ 林希今译... 外文出版社 定价12.00 博库网站里还有好多类似的古文跟英文对照的书籍,你可以去看看
相似回答
为
什么译
员的
翻译
稿费那么低
答:
首先,
翻译市场是缺乏竞争的
。出版社看中一本书后,与作者谈下版权,在大陆范围内就具有了排他性的权利。这个时候,无论翻译质量如何,都只此一家,别无分店,所以自然没有动机去提高翻译质量。其次,提升翻译质量本身就是一个费力不讨好的苦活,如果用经济学的概念来形容的话,那就是边际效用非常低。
大家正在搜
翻译外文书籍的版权问题
翻译过来的书籍算外文文献吗
外文书籍翻译
外文书籍
外文书籍推荐
经典外文书籍
外文书籍下载
外文书籍下载网站
什么报酬
相关问题
关于翻译已有中文版本的外文书籍的问题
翻译外文书籍的出版问题
个人是否能够翻译外文书籍并出版,如果能,具体程序是怎样的?
最近想翻译出版一本外文书籍,请问我是否应当先联系著者商榷版权...
如何获得外文书籍的翻译版权?
想翻译本外文书籍出版? 应该怎么样的个流程? 我的理解:首先...
能够翻译外文书籍并出版,如果能,具体程序是怎样的