11问答网
所有问题
杨宪益与霍克斯《红楼梦》译本比较-精选资料
如题所述
举报该问题
相似回答
就
《红楼梦》
服饰翻译方面来看,
杨宪益
的
译本和霍克斯译本
各自有何特点...
答:
1.
杨宪益
的译本:杨宪益的
翻译版本较
早,是较早期的
《红楼梦》
英文译本之一。在服饰翻译方面,他更多地采用了直译或音译的方式,保留了原著中的一些具体词汇和词语,例如“襦裙”、“褶子”等。他力求保持对原著文化和细节的忠实再现,但有时候可能会导致读者对特定服饰名称的理解不够准确。2.
霍克斯
的...
大家正在搜
红楼梦大观园霍克斯与杨宪益译本
杨宪益霍克斯红楼梦译文对比
红楼梦霍克斯 杨宪益对比
杨宪益和霍克斯翻译的红楼梦特点
大卫霍克斯杨宪益红楼梦对比研究
杨宪益霍克斯红楼梦
杨宪益参考了霍克斯红楼梦
红楼梦英译本 霍克斯
红楼梦霍克斯译本评析
相关问题
急求《红楼梦》英译本杨宪益和霍克斯两个版本全文,
如何从红楼梦的杨宪益和霍克斯两译本中举例说明从语言结构层次主...
急需《红楼梦》杨宪益和霍克斯的英译本,最好PDF的电子书,其...
求红楼梦 杨宪益和霍克斯英译本的出版社 出版年份
求红楼梦杨宪益和霍克斯翻译的诗词全集,只要诗词!!!!
红楼梦的霍克斯英译本是归化法吗
急求红楼梦的外文文献和翻译,感激不尽啊!!!!!
求杨宪益夫妇和霍克斯翻译的红楼梦PDF版!!!