11问答网
所有问题
当前搜索:
定语从句翻译技巧
急求10个
定语从句
和
翻译
高一的
答:
例1.For example, one function of friendship seems to fulfill is that it supports the image we have of ourselves, and confirms the value of the attitudes we hold.例如, 友谊的一个作用似乎是支持我们在自己心目中的形象, 并使我们持有的价值观念更加坚定。例2.The first two must be ...
定语从句
例句50句带
翻译
分析
答:
定语从句
例句带
翻译
:1.I have some photos that I took in Australia last year.我有一些去年在澳大利亚拍的照片。2.The horse that I rode was lazy.我骑的那匹马很懒。3.The film that tells an adventure is very interesting.那部关于探险的电影非常有趣。4.The writer that I like best ...
带有whose 的
定语从句
如何
翻译
请几个举例子说明下
答:
他们在村庄里受到很好的照顾。
翻译
:那些父母离开家到大城市工作的孩子,在村庄里受到了很好的照顾。不管你是哪个年级的学生,建议你去书店买一本高中的语法书,挑一本包括答案都带精细讲解的,对你的语法有很大帮助。参考资料:精英英语高中英语语法考点大全
定语从句
部分 ...
翻译
一
定语从句
。
答:
【in these cases, students obviously knew a lot of English words and expressious but couldn't write a good essay】
翻译
为:【我可以想出来好多情形,这些情形说的是:学生背了很多单词和短语但是写不出好文章。】这正是我们要的意思。(4)所以,像我刚才所说那样,标准的
定语从句
就是这样的:...
英语特殊结构的
翻译技巧
答:
4、
定语从句
的译法 一般说来,限定性定语从句常采用合译法,非限定性定语从句常采用分译法。但是,在
翻译
实践中,这两种定语从句经常需要灵活处理。具体的方法有: 1)使定语前置 a .在定语从句很短时,翻译时可将从句直接放在被修饰名词之前。 例:scientists believe that there must be hundreds of heavenly bodies ...
常见的
翻译技巧
:英语
从句
的汉译与句序的调整
答:
1、
定语从句
的
翻译
方法 (1)合译:把定语从句放到被修饰词之前 (2)分译:定语从句单成一句,先行词重复一下 2、定语从句先行词判断方法(并非100%适用)(1)、He opposed some proposals for opening the economy, like starting a stock market, that were embraced only after he lost power.先...
我记得今天是你的生日 用
定语从句
怎么
翻译
?
答:
为你解答。我记得今天是你的生日。I remember that today is your birthday.解释:这个句子要用宾语从句来翻译,即that引导的后一部分。不用
定语从句翻译
。
请帮我
翻译
一下句子,要用
定语从句
哦!!
答:
2.I don't know that he didn't come to shool.3.Is this school that we visited that year?4.Do you know this girl that her father works in a hospital?5.Last year, I went back to a village that l born.(that,who,which可省略)法则:
定语从句
(Attributive Clauses)在句中做...
定语从句
问题的
翻译
问题
答:
她在店里选了一条最贵的衣服,并把它交给售货员,售货员立即为她包装好。1 as quickly as possible 并非修饰who
定语从句
,而是从句内的副词短语,修饰wrap it up这个动词,“立即包装好”;若其修饰的是chose, hand 这些主语的动词,应放在动词后较妥,以避免歧义。2 已
翻译
好,as quickly as ...
翻译
句子有什么
技巧
?
答:
译文:It is considerate of you to make a phone call to me.(正确)解析:You can make a phone call to me, which is considerate.(错误。这既曲解了原文,也不是地道的表达。原文的“能”不是能力的问题,而是“这么做了”的含义。which引导非限制性
定语从句
,指代前面整句话。原文意指“...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜