日语中のに、ので的区别?

如题所述

のに表示转折,有惊讶之意或表示“遗憾、后悔、生气、埋怨”等消极语气。 例:彼女は日本語を半年しか習っていないのに、もうこんなにしゃべれるのよ。(她才学了半年日语就这么能说了呀。) ので表示原因,语气客观。 例:経験がまで浅いので、宜しくお願いいたします。(经验不足,请多关照。) 希望能帮到你!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考