11问答网
所有问题
当前搜索:
肖申克的救赎的经典台词英文带翻译
求大量
英文
电影
的经典对白
,加
翻译
,要简单点的
答:
一《Shawshank Redemption肖申克的救赎》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. T...
电影安迪的一句话Some birds aren't
meant to be
caged.Their_百度知...
答:
Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.出自
《肖申克的救赎》(1995)有些鸟儿是永远关不住的,它们的每一根羽毛 都光芒四射(原文翻译)(拓展翻译 都闪耀着自由的光辉)。
100个英文电影里
的英文
句子。加
翻译
。
答:
一《Shawshank Redemption肖申克的救赎》???1.
You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
??你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。???2. There is something inside ,that they can't get to , that they can'...
翻译
一句话:Hope is a good thing, maybe the best of things, and n...
答:
希望是件好事,也许是世间最美好的事物,而且美好的事情永不磨灭.这是电影
"肖申科的救赎"里男一号成功脱狱前对摩根福里曼老大爷说的台词
some birds aren't
meant to be
caged,their feathers are just...
答:
这句话出自《肖申克的救赎》,意思是:有些鸟儿是永远关不住的,因为它们的每一片羽翼上都沾满了自由的光辉!
1、meant to be
英 [ment tu: bi:] 美 [mɛnt tu bi]命中注定 That was meant to be a dig at me.那是对我的挖苦。2、caged 英 [keɪdʒd] 美 [...
英文翻译
,在《
肖申克的救赎
》中的一句非常
经典
的话。
答:
"hope" 的正确
翻译
。7. "帮助你!" 应改为 "that may help you",以更准确地传达原句的意思。修改后的句子:1. 安迪在《
肖申克的救赎
》中说:“不要忘记,世界上有些地方不是由石头构成的。”2. “在那些地方,他们无法触及到某些东西。”3. “那就是希望。”4. “希望可能帮助你!”
有些鸟儿是关不住的?
答:
问题四:
英语翻译
:有些鸟儿你是关不住的,他们身上的每一片羽毛都闪烁着自由的光芒 There are some birds that you can't lock,their every feather on their body is sparkling with freedom 问题五:
肖申克的救赎经典台词 英文
版的 I guess it es down to a simple choice:get busy living or get busy...
谁帮我
翻译肖申克的救赎
中的一段对话
答:
Me? Yeah. One day, when I got a long, white beard and two or three marbles rolling around upstairs. I tell you where I'd go. Zihuatanejo. Say what? Zihuatanejo. It's in Mexico. A little place on the Pacific Ocean. -You know what the Mexicans say about the Pacific? -...
帮我
翻译
下《
肖申克的救赎
》的一句话
答:
我记得中间一句,但是其他句没很大印象;所以我确定,即使其他句在电影里有出现,也不可能是连起来的啊~!有的忙着生,有的忙着死 这是我最喜欢的一句
台词
。get busy living or get busy dying.你写的那个是别人的评论。本来就是中文的,如果真的要
翻译
的话,也不可能找到原文。
英文翻译
,在《
肖申克的救赎
》中的一句非常
经典
的话。
答:
安迪说的 “Don't forget that there are places in the world that are not made up of stone, there is something inside that they can not get to , that is hope 。希望帮助到你!(原版)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
肖申克的救赎观后感英文带翻译
肖申克的救赎经典语录中英文
肖申克的救赎中英文台词
肖申克的救赎台词中英文对照
电影肖申克的救赎经典台词
肖申克的救赎台词原文
肖申克的救赎英文名句
肖申克的救赎原版台词
肖申克的救赎完整台词