当然我们不能以此悬的,来要求心智不高内力不坚的所有芸芸众生,但我仍然很高兴看到在中国古代文人中有这

当然我们不能以此悬的,来要求心智不高内力不坚的所有芸芸众生,但我仍然很高兴看到在中国古代文人中有这样一个拒绝权势媒聘,坚决不合作的例子。
问一下 这里的芸芸众生用的对不对? 为什么?
还有 那个“悬的”是什么意思? 还有那个“媒聘”是什么意思啊
详细解答者加分!

个人理解:悬的 就是指没能定下来的事物
媒聘 媒是指婚姻方面,聘做聘礼讲,意思有点像“通过婚姻手段”
芸芸众生用法应该是对的,这个词本身只平常人,用在这里合适。
这个句子翻译过来:我们不能凭借这没定好的方法和理论,来要求平常人,但是我仍然很高兴地看到了有人能不畏权贵,坚决不合作。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考