11问答网
所有问题
当前搜索:
韩国人是怎样取中文名
韩国人
的
名字是怎么
变成
中文名字
的?
答:
韩国人起名字
的时候是专门找懂汉语的人起的,而且很注重阴阳五行学说,所以韩国人的名字一开始起的时候就有汉字对应,而读音是韩国版本的汉语音,我们翻译过来的时候主要是按照其原来的汉字翻译,有些无法考证的就用韩语中相对应的汉字翻译,但有时候一个音对应好几个汉字所以不一定准确,所以演"对不起我爱你"...
韩国人
的
中文名字如何
而来?
答:
有个人叫“王文”
,韩语是�2�6�0�1,但�0�1除了对应汉字“文”之外,还对应汉字“门”。也就是说,韩语中王文和王门的写法和发音是一样的 如果不标上汉字,那么就没有办法区分了。韩字本来不代表含义,只是一种音标来表示对应的汉字,如果...
韩国
明星的
中文名怎么
来的?
答:
韩国人
的身份证上都是印有中文和韩文两种语言的 登记身份证是父母会给孩子起名 所以韩国明星的
中文名
是身份证上韩语译过来的
韩国人
的汉语
名字是怎么
来的
答:
有少数是例外,没有用汉字取名,用的是韩语固有词,
翻译成中文用的是纯音译
,像张娜拉(“娜拉”意为“国家”),金荷娜(“荷娜”意为“天空”)。
韩国人
的
名字是怎么起
的
答:
没有详细资料,查不出汉字名的,就根据其
姓名
的韩语发音在韩语汉字(注意,是韩语汉字,而不是根据汉语普通话)中找与其读音相同的汉字翻译,这与翻译西方姓名的那种纯粹的音译不同,所以,在
中文
资料中看到的
韩国人名字
,有可能与人家父母取的名字一样,也有可能连人家自己看了都不知是谁.比如一个人叫서...
韩国人
的
名字是怎么
翻译成
中文
的?
答:
韩国人
,朝鲜人,包括中国的朝鲜族给小孩起名的时候一般都是老人起,比方说爷爷,而且这些老人小时侯学过汉字,但他们学的汉字不是象现在这样用拼音学的,而是用<千字文>学的,就是那个<天地玄黄,宇宙洪荒>的那种,应该中国也是用<千字文>的.起名的时候都是有相对应的汉字的 例句:<千字文>:하&...
韩国人
的
名字
是怎翻译成
中文
是“音译”吗,为什么都是“忠、孝、良、贤...
答:
韩国人
的
名字
不是音译成
中文
的 韩语发音不一样的 每个韩国字都对应一个或者几个汉字 由于每个韩国字可能有好几个对应的汉字,所以一些韩国人的名字即便用韩语发音同名,但是译成中文却未必一样 (韩国人证件上有自己的汉字名)朝鲜半岛历史悠久,但在很长一段时期内却是一个只有本民族语言却无民族文字...
韩国人
的
名字是怎么
翻译的?是音译还是字译?谢谢
答:
韩国人
的
名字
基本上都是按照其对应的中国汉字来翻译的,音译的,和
中文
发音很像,也是学的中国的。比如韩国总统이명박 李明博,还有김희선 金喜善 都是一个字对应一个字的。但是韩国的一个字对应的汉字是很多的,比如 韩国明星이준,...
为什么
韩国人
的
名字都是
姓中国的姓氏呢?
答:
朝鲜在很长的历史中都是中国的属国,连“朝鲜”这个国名都是朱元璋根据古籍中“朝日鲜明”而制定的。朝鲜半岛直到19世纪还没有自己的文字,所以今天
韩国
的姓氏都源自中国。但大部分和中国的血缘没有关系,仅仅为借用。韩国姓氏通常由3个音节组成,即由朝鲜谚文发音的3个中国字组成。姓在前,
名字
中有一...
怎么
区别中国人的
名字
和朝鲜人,
韩国人
的名字
答:
他的
名字
写法:이 민 (I ming ).
韩国人
写名字的时候大多数用韩文。其他时候,也会大量写
中文
。因为他们发现,仅仅依靠几个韩文字母无法准确表达他们的意思。除了有几个音和中文发音不大一样,其他基本一样。所以,他们的名字写出来和中国人的一样。韩文本身就
是起
源于中文字。很多单词...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
中国人怎么取韩国名字
韩国人喜欢取的中文名
韩国明星的中文名字怎么取
韩国人为什么有中文名字
韩国人取名字的规定
韩国人取名字的特点
怎么给自己取韩国名字
韩国人取名特点
韩国人取名常用字